The world Bank says that 13 of the world's 20 most air-polluted cities are in China.
世界银行说世界的20的大的空气污染的城市中的13个在中国。
And the World Bank says these remittances are rising again after a big decline last year.
世界银行表示,海外汇款在经历了去年的大幅下降之后再次出现上涨。
The World Bank says the country's economic growth was greater than five percent each year.
世界银行表示,该国每年的经济增长速度超过5%。
But the World Bank says some poor countries should expect "outright decline" in such funds.
但是世界银行说,一些穷国应该预计到这种资金的“完全衰减”。
Andrew Burns of the World Bank says one reason for the spread of cell phones is ease of use.
世界银行的安德鲁·伯恩斯称手机传播的一个原因是因为手机易于使用。
The World Bank says rising food prices have pushed an extra 44 million people into poverty since last June.
世界银行表示,自去年六月份粮食价格上涨导致又有大约4400万人口陷入贫困。
The World Bank says since October rising food prices have pushed more than 40 million people into extreme poverty.
世界银行说,去年10月份以来,已经有四千多万人因粮价上涨而陷入极度贫穷之中。
But the World Bank says Thailand is likely to weather concerns over higher prices for food and fuel during 2011.
但是,世界银行表示,泰国有望在2011年经受住粮食和燃料价格的上涨。
The World Bank says prices are not quite back at those levels - just 3% below - although they are 27% higher than a year ago.
世界银行说道,现在的物价没有像2008那样,但只下降了3%,而且比一年前高了27%。
A report by the World Bank says the Palestinian economy will not grow this year, despite billions of dollars in international aid.
世界银行发表的一份报告说,尽管巴勒斯坦获得几十亿美元的国际援助,但是巴勒斯坦今年的经济不会增长。
The World Bank says food prices are at "dangerous levels" and have pushed 44 million more people into poverty since last June.
世界银行认为目前的食品价格处于很危险的水平,从去年六月开始4400万更多的人因此处于贫困状况。
Julian Schweitzer of the World Bank says that physical and human shortages in local health services represent "a huge bottleneck to aid".
世界银行朱利安·施韦策称当地卫生机构物力和人力的短缺变成了制约医疗救护的巨大瓶颈。
The World Bank says China's economy will grow faster than expected this year, but cautions it is too soon to say a sustained recovery is imminent.
世界银行表示,中国经济今年的增长比预期的要快。但是,现在说中国经济已经开始持续复苏还为时尚早。
But it's a practice which the World Bank says adds to the globe's greenhouse gas emissions and also leads to the wasting of a valuable energy resource.
然而,世界银行说,这种做法增加了全球温室气体排放,也浪费了宝贵的能源资源。
SINGAPORE, April 19 2010 — A new report from the World Bank says that countries in East Asia can minimize greenhouse gas emissions without threatening their growth.
2010年4月19,新加坡 —世界银行新报告认为,东亚国家可以在不危及经济增长的情况下最大限度地减少温室气体排放。
The World Bank says the price of maize is getting more attention: a competing news story this week was the opening of the first Kentucky Fried Chicken restaurant in Kenya.
世界银行声称玉米价格正得到更多关注:肯尼亚首家肯德基餐厅的开业是本周的新闻热点。
Wolfgang Fengler of the World Bank says that the most remarkable achievementhas been to cut public debt from about 80% of GDP in 1999 to just over 30% atthe end of 2008.
世界银行的Wolfgang Fengler认为,印度尼西亚最出色的成果在于,它将其公债从1999年的占GDP80%减少到2008年的仅占30%。
The World Bank says that the economic impact could be close to 12% of national income next year for Liberia, 9% in Sierra Leon and still a very substantial 2.3% in Guinea.
世界银行表示在下一年利比亚经济撞击将会影响到该国12%的收入,对塞拉利昂造成9%的影响,在几内亚仍然会造成大约有2.3%的影响。
The World Bank says the international community has gained more detailed information about the epidemic than ever before, in its complex march across regions and within countries.
世界银行指出,国际社会所掌握的艾滋病在各地区和国家内传播的信息比以往任何时候都更加详尽。
The World Bank says six major emerging economies — Brazil, China, India, Indonesia, South Korea, and Russia — will account for more than half of all global economic growth between now and 2025.
世界银行表示,从现在到2025年,六个主要新兴经济体:巴西、中国、印度、印尼、韩国和俄罗斯将占全球经济增长的一半以上。
The World Bank has a diverse portfolio of carbon projects in Africa, but many have commonalities, says Baroudy.
她说,世界银行在非洲资助实施了多个不同的碳项目,但很多项目都具有共同点。
World Bank President Robert Zoellick says this crisis will not be over once the emergency needs are addressed.
世界银行行长佐利克说,即使目前的紧急需求得到满足,这场危机的深远影响也难以消失。
But a new World Bank report says the region's less-than-abundant water supply need not spell widespread hardship in future.
一份新的世界银行报告说,该地区的水资源不足问题并不一定会造成未来广泛蔓延的疾苦。
Malnutrition is thus "invisible" because the children are not "super-thin or dehydrated", says Ian Walker, a social-protection specialist at the World Bank.
一名世界银行的社会保障专家IanWalker说,因为孩子们不是“特别瘦弱或者脱水”,所以营养不良是“看不出来的”。
Interest in labor market issues has increased both at the World Bank and among the Bank's client countries, says Fares.
Fares说,不管是世行内部,还是世行借款国,对劳动力市场问题的关注力度均有所加大。
The result is nothing short of a "game-changer” for data access at the World Bank, says Neil Fantom, head of the World Bank's open data initiative.
世行公开数据实施组组长Neil Fantom说,对于获取世行数据而言,上述结果可以说是因“游戏规则改变”而取得的。
In many countries, the mosquito-borne disease is the “leading killer of African children,” says World Bank Public Health Specialist Suprotik Basu.
世界银行的公共卫生专家Suprotik Basu说,这种目前还没有疫苗的蚊虫传播型疾病是“非洲儿童的头号杀手”。
In many countries, the mosquito-borne disease is the “leading killer of African children,” says World Bank Public Health Specialist Suprotik Basu.
世界银行的公共卫生专家Suprotik Basu说,这种目前还没有疫苗的蚊虫传播型疾病是“非洲儿童的头号杀手”。
应用推荐