So when you see the word book, the mechanical thing they're actually talking about is a scroll.
所以当你看到书这个字时,他们实质上说的是卷轴。
However, if complying with the principle, I must put the word book aside and force myself to deal with the tough problems of maths at first.
但是,如果遵守要事优先原则,我必须把单词书撇在一边,硬下头皮先去解决棘手的数学题。
Delexa is an interesting and useful mashup that USES del.icio.us to categorize Alexa sites. For example, here are the popular sites tagged with the word book.
Delexa是一个有趣而且有用的汇聚站点,它可以用del . icio . us去对Alexa站点进行归类,例如,这里是以book标签的著名站点。
A word of warning. Don't stick too precisely to what it says in the book.
一句警告的话。不要对书上所说的抠得太死。
Remember the book about Dick and Jane and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK.
记住那本关于狄克和珍尼的书,以及你所学会的第一个单词,也是最重要的一个单词:看。
The book he's trying to read goes back to long before even the first word was written, and it is a story of migration.
他尝试阅读的这本书可以追溯到很久以前,甚至在第一个字被写出来之前,这是一个关于移民的故事。
If the three steps above don't work, you can look it up. You can find the word in a dictionary—either a book or online.
如果上面的三个步骤都不起作用,你可以查一下这个单词。你可以在字典里找到这个词——或者在书里,或者在网上。
For those of you who have never heard of the word "scrapbook", it's an empty book that people usually take away with them on holiday, and fill with "scraps" of paper, tickets, maps, stamps, photographs, etc.
对于那些从未听说过“剪贴簿”这个词的人来说,它是一本空书,人们在度假时通常会带着它,用纸、票、地图、邮票、照片等“碎片”填满它。
After promising to keep the book for me, he broke his word and sold it to someone else.
他答应把书留给我之后,却食言而把它卖给了别人。
I think that because we're not longer a literary culture... it isn't the word that speaks, you have to perform the word a bit, you have to demonstrate it, you have to appear, you have to be the book.
我认为这是由于我们的文化不再以文学为主了…文字并不能代替你说话,所以你得替你的文字做出一点表演,你必须得证明这本书的存在,你得露面,你必须成为这本书本身。
So when you see the word "book" in ancient Greek or Latin, they didn't think of this. They thought of scrolls.
当看到古希腊语或拉丁语的书这个字,他们不会想到这个,他们会想到书卷。
Matthew appropriates that term, and he begins his own text with that same word, probably meaning for his readers to recall the book of Genesis in a way.
马太挪用了那个词,然后用同一个词来写自己的文字,可能也是希望他的读者,能想起创世纪一书。
The success of Jaipur's book bash, now the biggest literature festival in Asia, is in part thanks to India's burgeoning appetite for the written word.
斋浦尔图书盛会如今已是亚洲最大的文学节,它的成功多少要归功于印度国内对文学越来越浓厚的兴趣。
The word first showed up as an English word in 1657 in a book called The mysterie of rhetorique unvail’d where the editor, John Smith, defined oxymoron as “subtly foolish.”
作为一个英语单词,这个词最先出现在1657年一本书中,书名为《未曾公之于众的修饰的秘密》,该书的编辑约翰·史密斯将oxymoron定义为“敏锐的愚蠢”。
It isn't the word that speaks, you have to perform the word a bit, you have to demonstrate it, you have to appear, you have to be the book.
文字并不能代替你说话,所以你得替你的文字做出一点表演,你必须得证明这本书的存在,你得露面,你必须成为这本书本身。
Professor McAfee allows anyone to download a Word file or PDF of his book, while also taking advantage of the growing marketplace for print on demand.
McAfee教授允许任何人都可以下载他的书的一个Word文件或PDF文件,同时可以利用日益增长的市场需求打印。
As the book Word Histories and Mysteries puts it, weird has a feel of slang to it.
有本叫做《单词的历史和奥秘》(Word Histories and Mysteries)的书如是写道:weird有一层俚语的味道。
Spurred on by a book called “The War for Talent”, written by three McKinsey consultants in the late 1990s, the word became common in management speak.
“人才”一词发掘于麦肯锡的三位咨询师于90年代晚期所著的“人才之战”一书,随后被管理界广泛引用。
The suite should include: word processor, web chat, password manager, wiki, address book, to do list, calendar, bookmark manager,... Each web app must be released under an AGPL license!
这个套件应该包括:文字处理器,Web聊天程序,密码管理器,Wiki,地址簿,计划列表,日历,书签管理,……每个Web程序都必须以AGPL许可证发布!
At BabyCenter.com blogger Lindsay Weiss questions the book's title saying the word diet "should never be a key word in a child's picture book.
在BabyCenter网站,博客林赛针对书名提出问题,他说“节食”一词成为一本写给孩子看的图片书的关键词。
But at age three she was reciting speeches from church pulpits. Upon discovering books, the child delved into the written word, turning out weekly book reports for her father.
但是,在她三年的时候,便开始在教堂的讲道坛背诵演说,在发现了书籍的之后,她便钻研上面写过的句子,每周向她的父亲作一次书籍汇报。
And then remember the book about Dick and Jane and the first word you learned, the biggest word of all: LOOK .
要记得那本关于狄克和珍尼故事书以及你所学会的最初的那几个字,那会是最棒的几个字。
If this book is really about cybernetics, why is the word "cybernetics" so absent from it?
如果它真是探讨控制论的,为什么全书罕见“控制论”这个术语呢?
During the Middle Ages before the invention of printing presses, every letter of a word had to be painstakingly transcribed by hand for each copy of a published book.
中世纪时印刷机尚未发明,要出版一本书,每一个单词的每一个字母都得用手工辛苦的刻出来。
And the word, which appears 219 times in Huckleberry Finn, has made the book too offensive for some readers.
而这个字眼在小说中出现了219次,使这本书引起一些读者的反感。
Toby Lester's book, The Fourth Part of the World, tells the story of the first map that used the word "America" to describe a land mass east of Europe.
托比-莱斯特的书"世界的第四部分",讲述的是第一张地图的故事,书中用“美利坚”来形容欧洲东部的大陆块。
Toby Lester's book, The Fourth Part of the World, tells the story of the first map that used the word "America" to describe a land mass east of Europe.
托比-莱斯特的书"世界的第四部分",讲述的是第一张地图的故事,书中用“美利坚”来形容欧洲东部的大陆块。
应用推荐