They came not to the place appointed--knowest thou whither they went?
她们没有到约定的地方去,你知道她们往哪里去了吗?
He tried to seem to be looking everywhere but whither he really was looking--down the road.
他试图假装在四处看看,但实际上他在注意那条路的尽头。
The roads crossed each other in the depths of the forest, and she no longer knew whither she should go!
在树林深处,路彼此之间交叉起来,她不再知道该到什么地方去!
The mother of Hans said, "Whither away, Hans?"
汉斯的母亲问:“汉斯,你去哪儿?”
When the evening milking was done she did not care to be with the rest of them, and went out of doors wandering along she knew not whither.
傍晚的牛奶挤完以后,她不愿意和其他的人呆在一起,就走出门外,独自闲走着,就是连自己也不知道走到哪儿去。
The wagon jolted on, carrying me I knew not whither. . . . Between that earth and sky I felt erased, blotted out" (qtd in the foreword to My Ántonia x).
篷颠簸不断,载着我走向我并不知道的地方······在天空与大地之间,我感到悠闲与玷污。
Bumblowski, however, did not take this view; he allowed his intellect to lead him whither it would, and the results were odd.
但巴姆布朗斯基不认同这种观点,他无论到哪里都坚持在他的智慧指挥下行动,结果总是十分古怪。
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives, and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
我所使你们被掳到的那城,你们要为那城求平安,为那城祷告耶和华。因为那城得平安,你们也随着得平安。
And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?
那时这沿海一带的居民必说,看哪,我们素所仰望的,就是我们为脱离亚述王逃往求救的,不过是如此。 我们怎能逃脱呢。
And upon Elam will I bring the four winds from the four quarters of heaven, and will scatter them toward all those winds; and there shall be no nation whither the outcasts of Elam shall not come.
我要使四风从天的四方刮来,临到以拦人,将他们分散四方(方原文作风)。这被赶散的人没有一国不到的。
But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
我却顾惜我的圣名,就是以色列家在所到的列国中所亵渎的。
And the LORD said, Even thus shall the children of Israel eat their defiled bread among the Gentiles, whither I will drive them.
耶和华说,以色列人在我所赶他们到的各国中,也必这样吃不洁净的食物。
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.
我要将我羊群中所馀剩的,从我赶他们到的各国内招聚出来,领他们归回本圈。他们也必生养众多。
It should also improve security, providing a common data set that gives the authorities electronic access to some 20 documents that describe who is shipping what, whence, whither and to whom.
另外,它也应该提高安全性,提供一组普通数据通过电子入口给有关部门,这些数据包括20份文件,文件中描述了谁来运输,运输什么,从什么地方运输,运输到哪里以及收货人是谁。
But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.
却要死在被掳去的地方,必不得再见这地。
And he returned unto his brethren, and said, the child is not; and I, whither shall I go?
回到兄弟们那里,说,童子没有了。
Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.
那在黑暗里行走的,不知道往何处去。
His face grew colder and more shrunken as he stood concentrated on the moment, and a minute or two after he found himself in the street, walking along he did not know whither.
他全神贯注地站了一会儿,他的脸变得越来越冷漠,越来越憔悴;又过了一两分钟,他走到了街上,连自己也不知道在向什么地方走去。
Ye shall therefore keep all my statutes, and all my judgments, and do them: that the land, whither I bring you to dwell therein, spue you not out.
20:22所以,你们要谨守遵行我一切的律例典章,免得我领你们去住的那地把你们吐出。
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house; and said to all the people
耶利米从陀斐特就是耶和华差他去说预言的地方回来,站在耶和华殿的院中,对众人说
Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.
后来你们要找我,但我所去的地方,你们不能到。这话我曾对犹太人说过,如今也照样对你们说。
And that their children, which have not known any thing, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
也使他们未曾晓得这律法的儿女得以听见,学习敬畏耶和华你们的神,在你们过约旦河要得为业之地,存活的日子,常常这样行。
Then said the Jews, Will he kill himself? Because he saith, Whither I go, ye cannot come.
犹太人说,他说我所去的地方,你们不能到,难道他要自尽吗。
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land whither I bring you.
你晓谕以色列人说,你们到了我所领你们进去的那地。
Whither all the brisk barouches with servants in the dicky ?
那些车尾载着仆人的轻快的四轮马车哪里去了?。
I shall traverse the States awhile, but I cannot tell whither or how long.
我要暂时穿越国家,却不能说出去哪里多久。
I shall traverse the States awhile, but I cannot tell whither or how long.
我要暂时穿越国家,却不能说出去哪里多久。
应用推荐