The way we speak expresses who we are, where our ancestors came from, and where we are going to in the future.
我们说话的方式还表达出我们是谁、我们的祖先来自何方,以及我们未来的方向。
A seeming exception is the fact that sometimes individuals can, through the exertion of their influence and prestige, actually change the way we speak about things.
也许有一个例外,有人的确看上去能用个人声望和影响,左右我们说话的方式。
It affects ourmental thought patterns, the way we speak, the way we act, and the decisions we make in allareas of our lives – career, money, relationships, and even our health.
它影响着我们的思维模式、说话方式、行为方式以及生活的各方面的决定——事业、金钱、人际关系,甚至我们的健康。
It affects our mental thought patterns, the way we speak, the way we act, and the decisions we make in all areas of our lives - career, money, relationships, and even our health.
它影响着我们的思维模式、说话方式、行为方式以及生活的各方面的决定——事业、金钱、人际关系,甚至我们的健康。
In this way, we can not say that we are speaking the language properly and further, we can not say that we speak it well.
这样一来,我们就不能说我们讲得妥当,再进一步,我们就不能说我们讲得好。
I know these steps will not sit well with the special interests and lobbyists who are invested in the old way of doing business, and I know they are gearing up for a fight as we speak.
我知道这些步骤不迎合特殊利益集团和游说集团的利益,他们想要按老办法办事。我知道他们就在我们现在讲话时还在准备战斗。我给他们的信息是:我也一样。
His wife said, "Look, they even walk the same way," and indeed I am told our mannerisms, the way we move our hands when we speak, even our voices are similar.
他的妻子惊叹道,“看,他俩走路的姿势都是一样的,”真的,别人也告诉我,我们的举止,包括讲话时的手势,甚至连声音都很相似。
As we see, the best way of learning a foreign language is to speak and communicate a lot.
大家都知道,学习一门外语的最好途径就是大量的说,大量的交流。
The internet has shifted the very way we speak about pregnancy, just over the last decade and a half.
在过去的十五年间,互联网改变了我们谈论怀孕的方式。
They are also, and we see this from their relationship between one another, and the way they speak to one another, they are also highly competitive, super achievers.
他们也是,我们可以,从他们的关系看出,从他们的彼此交谈的方式看出,他们也是极富竞争性的超级成功者。
So here we are, two grandmothers a world away from where we were raised, neither of us able to speak the other's language but communicating one way or another (with some help from technology).
就这样,我们两个分别生长于不同国家的老奶奶最终却结缘于此。我们彼此都不会讲对方的语言,但(在科技的帮助下)我们总能想着法子交流一二。
The later study of writing is just another way to express or record what we speak or hope to express, but not the primitive language understanding itself.
其后的学写字只是表达或记录我们所说或希望说的东西的另一种方式而已,并不是最初语言理解其本身。
In a way, we need to unlearn some of the things we've taught ourselves so that we end up with a tabula rasa (that's lawyer-speak for "blank SLATE").
在某种程度上,我们需要忘却一些自学到的东西,对于葡萄酒要成为一块白板。
Excuse me, We don't speak English. Would please show me the way to the luggage claim/ baggage claim area? This is our luggage tickets.
对不起,请问您能告诉我到哪里取行李么?这是我们的行李牌。
Now we want to learn English and we believe the best way to learn to speak English is by speaking.
因此你可以看出学会英语和学习英语是不同的。现在,我们要学会英语,我们相信,学会说英语最好的方法就是多说。
And isn't it true that if we speak the truth, though it needs to be done in a corrective way, it's the loving thing to do?
而如果我们说真话,虽然需要正确的方式来说,这难道不是一件充满爱心的事吗?
"They're far on the adoption curve and we have the ability to speak to them how they want to be spoken to in a specific way, " he said.
他说:“他们离采用曲线还有段距离,而我们已具备了能力,以他们想要的方式向他们传达信息。”
Think about it this way. We are all surrounded by people who speak the same language as we do. But are we friends with every single one of them?
这样来想一想吧,我们周围都是和我们说着相同语言的人,但我们和他们每个人都是朋友吗?
We're visiting about these things as we speak and I hope to be making some announcement on which way we're going to go…over the next couple of weeks.
目前我们正在考查相关问题,我希望在未来两三周内……公布我们下一步的行动方案。
We speak of someone having "cold eyes" or a "warm smile". Now it seems there's a very real connection between the temperature people feel and the way they act toward others.
我们会谈论某人有“冷酷的眼神”或“温暖的笑容”,而今看来,人们对温度的感受与他们对待别人的态度之间的确存在着某种联系。
English DNA is a revolutionary interactive app enabling users to learn to speak English more quickly and easily through copying the way we learned our mother tongue.
新西兰语言学家保罗·苏兹贝格博士研发了一个简单的语言学习应用程式,使学习英语更容易。
English DNA is a revolutionary interactive app enabling users to learn to speak English more quickly and easily through copying the way we learned our mother tongue.
新西兰语言学家保罗·苏兹贝格博士研发了一个简单的语言学习应用程式,使学习英语更容易。
应用推荐