The study also shows that it is possible to slow Arctic melting.
该研究还表明,减缓北极的融化是有可能的。
The study also shows that eight million tons of plastic wastes are pouring into the sea every year.
研究还表明,每年有800万吨的塑料垃圾涌入大海。
Since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise—not too loud and not total silence—may actually improve one's creative thinking ability.
由于70分贝的噪音所产生的结果很明显,所以该研究还表明,适量的噪音环境——不太大声而不是完全寂静——实际上可能会提高一个人的创造性思维能力。
The study also shows that girls are more likely to be attracted by mobile phones than boys, and often use the Internet to talk to friends by social networking websites, such as Facebook and Twitter.
研究还显示,女孩比男孩更容易被手机吸引,她们经常通过 Facebook 和 Twitter 等社交网站与朋友聊天。
The study also indicated that once touch becomes part of the process, it could translate into a sense of possession.
这项研究还表明,一旦触摸成为过程的一部分,它可以转化为拥有感。
The study also showed that eating breakfast keeps teenagers feeling full for longer, so they will not eat too many snacks later in the day.
研究还表明,吃早餐会让青少年的饱腹感持续更长时间,所以他们不会在一天的晚些时候吃太多零食。
The study also found that within that group, misnamings occurred where the names shared initial or internal sounds, like Jimmy and Joanie or John and Bob.
研究还发现,在这个群体中,如果名字的首字母或内部发音相同,名字就会被叫错,比如吉米(Jimmy)和琼尼(Joanie),或者约翰(John)和鲍勃(Bob)。
The study also showed that the Mediterranean diet is as high or higher in fat than other diets, obtaining up to forty percent of all its calories from fat.
研究还表明,地中海饮食的脂肪含量与其他饮食一样,甚至更高,摄入的总卡路里中高达40%来源于脂肪。
The study also showed that the Mediterranean diet is as high as or higher in fat than other diets, obtaining up to forty percent of all its calories from fat.
研究还表明,地中海型饮食的脂肪含量与其他饮食一样高,甚至更高,其中高达40%的热量来自脂肪。
The study also found that someone who is humble is more likely to initiate a romantic relationship, perhaps because they are less likely to see themselves as "too good" for someone else.
研究还发现,谦虚的人更有可能开始一段恋情,也许是因为他们不太可能“自视过高”从而认为别人高攀不上。
The study also highlights ongoing racial disparities.
研究也强调了不断扩大的种族不平等性。
The study also showed how everyday lives had improved in the former East.
研究还显示,前东德地区的日常生活得到显著改善。
The study also addressed "control issues" in the workplace, Dr. Toker says.
研究还指出工作场所的‘控制问题’。
The study also identified a particular type of email user dubbed a "gatekeeper."
研究同时辨别分析了一种称作“看门人(gatekeeper)”的特殊电邮用户。
The study also revealed that 42 per cent of motorists regularly dine while driving.
研究还发现42%的汽车司机经常在开车的时候吃饭。
The study also reinforced current beliefs about females being more jealous than males.
这项研究还强化了有关女性比男性更易嫉妒的看法。
The study also asked each user to rate how they liked each format on a scale of 1 to 7.
这项研究同时询问了每个用户他们对设备的喜爱程度,范围为1 - 7。
The study also found that women are twice as likely as men to use computers in the workplace.
该研究还发现,女性在工作中用计算机的可能是男性的两倍。
The study also revealed that auditive memory in people is can accurately replicate songs.
研究同时显示,人类的听觉记忆可以精确地复制歌曲。
The study also found that some people are much better at picking up on those signs than others.
该研究同时发现,有些人在扑捉这些细节方面比一般人厉害的多。
The study also concluded that "there is no tech gender divide between young boys and girls."
调查还如是下结论:小男生小女生之间在科技上无性别之分。
The study also found some improvement in HDL or "good" cholesterol in those who took up drinking.
在对那些长期饮酒者的高密度脂蛋白或称“有益的脂蛋白”的研究中也找到了一些支持饮酒的证明。
That's because the study also discovered that name popularity trends have changed over the years.
该研究还发现取名的流行趋势多年来已经有所改变。
The study also included the University of Queensland in Australia. The report is in the Lancet.
澳大利亚昆士兰大学也参与了研究,其报告发表在(著名医学期刊)《柳叶刀》上。
The study also intends to deduce real-world applications from the drawings that the kids create.
这项研究也会从孩子们的画作中推断出一些实际应用。
The study also assessed wealth, competitiveness and knowledge in the overall rankings of 130 nations.
在130个国家的整体体排名中,该项研究还对财富、竞争力和知识进行了评估。
Most of the men in the study also rated photographs of women who looked confident as more attractive.
研究中大部分男性也认为照片中看上去自信的女性更有吸引力。
The study also found that participants who did not pull the switch were more emotionally aroused.
实验中发现,那些不去拉动开关的人更加情绪化。
The study also found that participants who did not pull the switch were more emotionally aroused.
实验中发现,那些不去拉动开关的人更加情绪化。
应用推荐