A rescue plan could be achieved by sending an unmanned module to the space station.
营救计划可以通过向空间站发送一个无人舱来完成。
What's the name of the space station?
这个空间站叫什么名字?
Why did many plants die in the space station?
为什么空间站里的许多植物都死了?
The cable connects the elevator to the Space Station.
缆绳将电梯与太空站连接起来。
However, in the space station, there was almost no gravity.
然而,在空间站里,几乎没有重力。
The space station does not have a fridge, but it has a cool room to keep fruits and vegetables fresh.
空间站没有冰箱,但它有一个凉爽的房间来保持水果和蔬菜的新鲜。
Spacewalker Michael Good, barely visible in his white spacesuit against the space station, participated in the STS-132 mission's third and final spacewalk.
太空行走者迈克尔·古德身穿白色太空服,在空间站的背景下几乎看不到,参加STS-132任务的第三次也是最后一次的太空行走。
The third part, now that Constellation is cancelled, is to encourage private-sector firms to compete, so as to provide transport to and from the space station.
“星座项目”既然已经被取消,第三部分就是鼓励私人企业相互竞争,来为空间站的往返提供运输服务。
Soyuz 23S, “Olympus” docked to the nadir side of the Space Station.
联盟23S“奥林巴斯”号停靠在空间站的最下端。
They go through the motions of releasing the latch from the space station.
他们重复了松开空间站门闩的动作。
Discovery undocks from the space station Sunday for the two-day journey home.
“发现号”将于星期日脱离空间站踏上两天的归途。
A Soyuz has never headed for home while a shuttle was parked at the space station.
由于一个航天飞机停泊在空间站上,因此联盟号至今还从未回过家。
Musk's rockets are ultimately intended to carry cargo and crew to the space station.
马斯科的火箭最终计划为空间站输送货物和宇航员。
In 2011 SpaceX will dock the first privately developed spacecraft with the space station.
2011年,空间探索技术公司将实现首架私人研制的航天器与空间站的对接。
The risk to the space station is considered to be very small and within acceptable limits.
对空间站的威胁被认为是极小的,在可接受范围之内。
In a unique photo op, the departing crew will photograph Endeavour parked at the space station.
在一次特别的拍照行动中,离开的船员们将会在为停留在空间站的奋进号照相。
For a couple of seconds, the space station is bathed in a coppery light and then complete darkness.
在几秒钟内,空间站就从沐浴着闪耀光芒进入了完全的黑暗。
At the time it was 4:33 a.m.local time in Los Angeles as the space station soared 220 miles overhead.
当时是在洛杉矶当地时间的上午4点33分,太空站从220英里的高空呼啸而过。
Short visits to the space station are relentless but easier to cope with psychologically than longer ones.
宇航员不间断地到空间站短期造访,不过这比长时间生活在空间站在心理上更容易接受。
The speed at which this debris moves means any sort of impact with the space station would be catastrophic.
这些碎片运转的速度非常快,这意味着它们与国际空间站的任何接触都会造成灾难性的后果。
NASA's initial estimate is that the space station faces a "very small" but "elevated" risk of being struck.
美国宇航局初步估计此次事故碎片在空间站与人造卫星发上相撞的机率“很小”,但以后相撞的机率会“增加”。
The platform will conduct experiments designed to work outside the protective confines of the space station.
平台将用于进行空间站保护范围外进行的各项实验。
Without the shuttle to rely on, NASA managers have scrambled to revamp the way they operate the space station.
没有了可以依赖的航天飞机,NASA管理层匆匆改变了他们运营国际空间站的方式。
This upcoming trip to the space station will be Discovery's 39th spaceflight and NASA's 133rd shuttle mission.
即将进行的空间站飞行是“发现号”的第39次飞行,也是NASA的第133次航天飞行任务。
Discovery is delivering a new astronaut sleeping quarters, an ammonia tank and a gyroscope for the space station.
“发现”号将为空间站送去一个新的宇航员睡觉舱,一个氨水箱和一个回转仪。
After Endeavour's 13-day mission, the space station will be 98 percent complete, with only four shuttle trips remaining.
当奋进号为期13天的飞行任务结束之后,国际空间站的建设工作近98%即将完成,以后航天飞机还剩下四次飞行任务。
Discovery was poised to blast off at 7:43 p.m. EDT on the space station construction mission, running more than a month late.
美国东部夏季时间晚7:43,担任太空站建设任务的发现号于平稳升空,虽然比原计划晚了一个多月。
In 2010, it was resurrected, and downsized to be used as a "lifeboat," in the event of an emergency on the space station.
在2010年,该项目是重新启动,但是只是精简到作为一个“救生艇”的用途上,只是在国际空间站上发生紧急事件的时候使用。
In 2010, it was resurrected, and downsized to be used as a "lifeboat," in the event of an emergency on the space station.
在2010年,该项目是重新启动,但是只是精简到作为一个“救生艇”的用途上,只是在国际空间站上发生紧急事件的时候使用。
应用推荐