The soldier said nothing and Mr White asked him again, 'What do I do now?'
老兵什么也不说,怀特先生又问他,“我现在能做些什么呢?”
In a brief video that provides a glimpse into his day job, the soldier said: 'I am still the same and I will be.
在对日常工作简要介绍的短视频中,洛佩兹说:“我还是原来那个我,将来也不会变。
Karen raised her foot to get in after her, when the old soldier said, "Look, what beautiful dancing shoes!"
珈伦听到那个老兵说:“看,这多么漂亮的舞鞋啊!”,便把脚抬起来。
The soldier brought his halberd to a present-arms and said mockingly, "I salute your gracious Highness."
那个卫兵举起他的戟致敬,并嘲弄地说:“我给尊敬的殿下敬礼。”
Describing her husband as "a born soldier" and "an inspiration", she said: "I know he led from the front and would not have had it any other way."
在形容她的丈夫是一个“天生的战士”以及一位“能够激励人心的人”时,她说:“我知道他一定会身先士卒,绝不会退缩。”
Tang Kui, 26, a soldier serving the relief center at Hanwang town of Mianyang city, said they have been sending out a steady stream of food, water and biscuits to victims since the quake.
唐奎,一名26岁的在绵阳市韩旺镇的救援中心服务的士兵,说他们从地震后便开始在稳定有序地分发食物、水和饼干了。
"There are still people inside, " said one soldier smoking a cigarette outside the ministry. "Most of them are dead, but others may be alive.
一名站在大楼外面抽烟的士兵说:“里面还有人在,大部分都死了,不过可能还有些人活着。
“The most dangerous year to be a soldier is your first year in the United States Army,” Chiarelli said.
“对于一个战士,最危险的年份是你在美国陆军的第一年”恰瑞利说。
The film was also nearly pulled from theaters in its first week, Mr. Lu said, because of Internet postings vehemently attacking it for its nuanced portrayal of a Japanese soldier.
陆川说,影片在放映的第一周就险些被停映,因为互联网上对影片对于日本士兵与以前不一样的刻画反应激烈。
A civilian who lives close to the soldier readiness centre said: "we were told to close our doors."
一名住在士兵整备中心附近的市民说:“我们被告知不要外出。”
"The wishes in our hearts to sacrifice for our motherland enable us to endure the hardship," said Gao Teng, a machine-gun toting soldier from Jiangxi province.
来自江西省的持枪方队战士高腾说:“我们心里有一种为祖国奉献一切的信念,这种信念让我们能够忍受这些艰苦。”
As the two of them tumbled in together to the bottom of the trench, the officer checked the wounded soldier, then looked kindly at his friend. "I told you it wouldn't be worth it," he said.
两人一起跌进壕沟,中尉检查了受伤的士兵,然后温和地看着他,说道:“我说过你不值得这么做。”
The soldier was very surprised when he heard this and said, "My God, I didn't know that I was so far back already!"
那士兵听到此话感到非常惊讶,说:“天哪,我想不到我已经往回跑了这么远了!”
“You had better not look at me in that way, ” said the soldier; “you will make your eyes water;” and then he seated him also upon the apron, and opened the chest.
“你不应该这样死盯着我,”兵士说。 “这样你就会弄坏你的眼睛啦。”
But it was the old soldier with the red beard; he sat there nodding his head and said: “Dear me, what pretty dancing shoes!”
不过这是那个有红胡子的老兵。他在坐着,点着头,同时说
The third soldier turned to the crowd, and said: "There is no secret, but this is certain: it is only by sharing that we may make a feast".
第三个士兵转身冲大伙说到:“这并没有什么秘密,但是有一件事是确定的:只有一起分享,我们才可能举办一次宴会。”
He said the militants were apparently planning to attack a kibbutz collective farm or to kidnap a soldier.
加兰特说,很显然,这些激进分子原来计划袭击基布兹集体农庄或者绑架一名军人。
"Nobody ever thought they'd be carrying the big guy out like a wounded soldier," he said.
“从来没有人想到过他们会把这个大家伙像一个伤病员一样抬出去,”他说。
"Dear me, what pretty dancing-shoes!" said the soldier. "Sit fast, when you dance," said he, addressing the shoes, and slapping the soles with his hand.
“天哪!多漂亮的舞鞋啊!”士兵惊呼,然后他对着鞋子说“跳起舞来的时候可要”士兵,然后用手拍了拍鞋底。
That Marine, interviewed earlier this week by the news channel CNN and identified only as "Dan", said Wilfahrt had told him he wanted to be a soldier to protect someone with a family.
那名只透露其名叫“丹”海军前不久刚接受了新闻频道CNN的采访,他透露,威尔法特曾告诉他他之所以从军就是为了不让那些有家室的人饱受离别之苦。
Mattathias,it is said,took the sword away from the soldier and killed this priest and the soldier for encouraging Jews in his village to sacrifice to the gods.
据说玛他提亚从士兵手中夺过剑,杀了祭司和士兵,因为他们鼓动村里的犹太人给神献祭。
"Now this will be a fine soup", said the second soldier; "but a pinch of salt and some parsley would make it wonderful!"
“这将是一锅好汤”第二个士兵说;“不过如果有一撮盐和一些欧芹那就更棒啦!”
Us officer who helped test the robot said it was a more accurate shot than the average soldier because it is mounted on a stable platform and takes aim electronically.
协助测试该机器人的一位美国官员说,它和普通士兵相比,还是神枪手,因为它们被安装在固定平台上而且是电子瞄准。
Earlier reports said seven people were dead and at least 12 injured when gunmen opened fire at about 1:30 p.m. in an area near a theater and a sports dome, also known as the soldier readiness area.
早前的报道称,持枪歹徒于下午1:30在剧院和圆形体育场附近开火,即士兵预备地区,当时有7人死亡,至少12人受伤。
The witness said Gibbs tried to intimidate the soldier by rolling out two severed fingers and threatening to kill him if he informed anyone of what the platoon was doing.
这名证人说,吉布斯试图恐吓这名士兵,他铺开两根被切下来的手指,并且威胁说,如果这名士兵告诉任何人有关小分队的所作作为,他就会杀了这名士兵。
More seriously, he said he had made friends with mainlanders when he studied in the us, but that as a soldier he was restricted from travelling to China.
严肃的是,他说,在美国学习时,他曾经与大陆人交友,但是现在作为军人,他被禁止去中国旅行。
It was founded in 2003 by a former soldier in the now defunct East German army, Axel Heyde, 47, who said he has been obsessed with tanks all his life.
这所驾驶学校是由2003年一名47岁的德东陆军士兵海德所创立,现在他已经不存在了,他说他一辈子都很迷坦克。
It was founded in 2003 by a former soldier in the now defunct East German army, Axel Heyde, 47, who said he has been obsessed with tanks all his life.
这所驾驶学校是由2003年一名47岁的德东陆军士兵海德所创立,现在他已经不存在了,他说他一辈子都很迷坦克。
应用推荐