The problems of the SOEs explain much of Vietnam's weakening macroeconomic outlook.
国营企业的问题反映出越南宏观经济的脆弱未来。
At the current stage, losses in the SOEs are commonplace. There are apparent losses and hidden losses.
国有企业亏损在现阶段具有一定的普遍性,有明亏又有暗亏。
The SOEs pay high salaries and bonuses to their executives and employees, which means less money for the government and shareholders.
国企为他们的主管和雇员支付了更高的薪酬和津贴,这意味着国家和股东的份额少了。
This agency was determined to revitalize the SOEs and to reorganize them from money-losing into profitable firms through restructuring and consolidation.
这个代理部门旨在通过重建和联合重新使国企得到复兴并将一直亏损的公司重组盈利。
Moreover, average current assets had risen to 319 days-worth of annual sales, suggesting that most of the SOEs' working capital was tied up in uncollectable bills or unsaleable inventory.
除此以外, 一些国企平均流动资产周转周期上升到319天一个循环,这表明大部分营运资本都被欠账和存货所占据。
With half of all bank loans going to SOEs, the problems of the two sectors are closely interlinked.
考虑到银行贷款一半以上是国营企业的现状,这两个部门的的问题有很密切的联系。
But the share held by SOEs has been gradually rising-from an initial 8 percent to 60 percent.
但是,国企的份额不断在上升,从最初的8%到60%。
The big gap in productivity is one of the significant reasons that lead to different performances between state -owned enterprises (SOEs) and private enterprises.
造成国有、私营企业绩效差异的一个很重要原因是二者生产效率的巨大差异。
In my experience many leaders of large SOEs are indeed focused on becoming better managed and more admired companies rather than simply looked up to based on the size of their revenues.
从我个人见闻来看,很多大型国企的领导人都切实注重企业管理水平及受赞赏程度的提高,而不甘心于只作收入上的“老大”。
The central SOEs concerned responded quickly, issued appropriate commands, carried out effective measures, made timely decisions, and played an important role in the overall relief work.
有关中央企业反应迅速,指挥得当,措施得力,处置及时,在抗震救灾工作中发挥了重要作用。
To enhance international competitiveness, many of the Central SOEs seek overseas expansion through overseas mergers and acquisitions.
为了实现企业的国际化经营,提升国际竞争力,许多中央企业通过海外并购谋求境外扩张机会。
In SOEs, we should establish system of base wages which based on post wage and enlarge the wage gap and improve the income of managers and technicians.
在企业内部建立以岗位工资为主的基本工资制度,合理拉开分配差距,提高经营者、管理和技术人员的收入待遇。
As far as China's SOEs 'reform, it should draw on the experience of countries on one hand, and adapt to China's environments on the other.
我国的国企改革一方面要学习和借鉴发达国家的先进经验,另一方面要与中国的国情相适应。
During the period, SASAC enhanced coordination with all sectors and made its utmost efforts in organizing the central SOEs to do the disaster relief work.
在此期间,国资委加强与各个方面工作协调,全力组织中央企业投入抗震救灾工作。
From our reasech, we notice the ownership structure has great impact on dividends policy of listed companies. The dividend payout ratio is lower in state-owned-enterprise than non-SOEs.
分析发现,上市公司的股权结构与公司的分红政策制定有着密切关系,国有控股的上市公司分配比例明显低于非国有控股上司公司。
Using the experience of SOEs' reform for reference optimizes mechanism of stimulation and distribution.
借鉴国企改革经验,试行股份制和股份合作制的生产模式,健全激励与分配机制;
According to the SASAC, there are 16 centrally controlled SOEs whose core business involves real estate development.
据国资委消息,共有16家央企以房地产为主业开展房地产业务。
Central SOEs in the sectors of light industry, chemical industry and building materials industry spared no effort to ensure the supply of emergency materials to the quake-hit areas.
中央轻工、化工、建材生产企业,全力以赴做好灾区应急物资的生产供应。
What's the next step for the reform of SOEs?
国企改革下一步如何走?
The other half is the borrower's quality. When investors assess the risk of lending to Chinese companies, they price in the assumption that the state will stand behind SOEs.
当投资者评估借款给中国企业风险的时候,他们会通过国家对国企的支持的估计来进行定价。
The four SOCBs occupy 55 percent of total banking assets, 80 percent of main SOEs' loan and 70 percent of stated-owned basilic constructing loan.
四家银行资产约占全部银行业资产的55%,在国有重点企业贷款中,四家银行份额约占80%;
He disagrees with the belief that SOEs entering the property industry push up high land prices. "No matter who wins the land bids, there is no relation to ordinary people's housing."
熊志军表示,认为高地价是由于央企进入房地产行业所致的说法不对,“不管那地是不是央企拿了,都和普通老百姓的住房无关。
He disagrees with the belief that SOEs entering the property industry push up high land prices. "No matter who wins the land bids, there is no relation to ordinary people's housing."
熊志军表示,认为高地价是由于央企进入房地产行业所致的说法不对,“不管那地是不是央企拿了,都和普通老百姓的住房无关。
应用推荐