The film business is like a snake digesting a large meal: the production bulge caused by the surge of money in 2006 and 2007 will take a year or so to work its way through the system.
如同一条正在消化一块巨大的肉的蛇,电影行业在2006和2007年获得巨额资金,它所引起的影片发行量的膨胀将会用一年左右的时间来消化。
Only one population (the Western whip snake of France) showed a sign of increasing during that four-year-period.
在这四年中,仅有一种蛇(西部的法国鞭蛇)的数量显示出增长的迹象。
When a snake coiled is 4-year-old son and sent him to the hospital, we were there with him all right.
当他4岁的儿子被蛇缠住、送进医院时,我们两一起守护了他一整夜。
The White Snake wouldn't have had to suffer from finding the ganoderma in Kunlun Mountains if she had known here exist a Ten-thousand-year Ganoderma.
早知道这里有棵万年灵芝,白娘子又何必到昆仑山上去费那番周折呢!
A person born in the year of the snake usually acts according to his own judgment, and doesn't follow the views of others.
蛇年生的人通常会按照自己的判断来行事,而不是听从他人的观点。
So, my friends, Sibuxiang will be back in the Year of the Snake, with some new ideas and perspectives.
所以朋友们,“四不像”将在蛇年回归,为您带来新的视角和思考。
Spending the Spring Festival holiday in Beijing welcoming the New Year of the Snake was most enjoyable.
在北京欢度春节,迎接蛇年的到来是件再惬意不过的事情。
Spending the Spring Festival holiday in Beijing welcoming the New Year of the Snake was most enjoyable.
在北京欢度春节,迎接蛇年的到来是件再惬意不过的事情。
应用推荐