"The outlook is still pretty uncertain, so buyers are staying on the sidelines, " said Wee Liat Lee, a property analyst at Samsung Securities.
三星证券公司房产分析员 Wee Liat Lee说:“未来形势仍不明朗,所以买房者还是处于观望状态。”
The coach stood on the sidelines yelling instructions to the players.
教练站在场外,大声指挥运动员。
France no longer wants to be left on the sidelines when critical decisions are made.
法国再也不想在做出重大决定时被搁置一旁。
He was content to watch from the sidelines as his wife built up a successful business empire.
他满足于站在一旁,看妻子一步步地建立起一个成功的商业帝国。
He decides to sort out her life for her, while a pushy Greek chorus dispenses advice from the sidelines.
他决定帮她理顺一下生活,而一位爱管闲事的希腊剧情解说演员则从旁观者的角度发表了建议。
Wilf Cooper has secretly raced in six events, after telling his wife Sylvia he was just going to stand on the sidelines.
在威尔夫·库珀告诉妻子西尔维娅他只是站在场边旁观之前,他已经秘密地参加了六项比赛。
Mr Blair will be watching anxiously-but from the sidelines.
布莱尔先生将焦急地观望着—但是是作为旁观者。
On the sidelines, the search engines were leaping into action.
搜索引擎作为“旁观者”行动起来了。
With South Korea on the sidelines, the United States stepped in.
在韩国处于观望态度的时候,美国介入了。
I have been cheering them from the sidelines with everything I have.
我曾用我的全力从旁观者的角度鼓励他们。
You know, I could get you a pass to be down on the sidelines with me.
我可以帮你弄张通行证,让你跟着我直接去场边观赛。
And in doing so, you'll be refusing to stand on the sidelines of life.
这样,你就不会站在生活的边缘。
And for those on the sidelines without a job it's a troubling requirement.
对那些没有工作的旁观者来说,这是一个浊度需求。
I felt bad that I was just sitting on the sidelines, not able to help much.
不安的是,我也只能坐在一旁,帮不上半点忙。
Until he expressed an interest, Canada and Mexico had also remained on the sidelines.
在他表达兴趣之前,加拿大和墨西哥只在边缘徘徊。
They will watch from the sidelines and accept the preordained results with grim humour.
他们将站在一旁观看,并带着黑色幽默接受注定的结果。
When it comes to matters of state, these poems only comment and sigh from the sidelines.
关系到国家大事,这些诗作只是以局外人的身份评论一番或者叹息一声。
When other states were on building and borrowing binges, Louisiana sat on the sidelines.
当其他州疯狂地忙于建设和贷款时,路易斯安那州只是冷眼旁观。
It's easy to criticize him, sitting on the sidelines, but this is straight from a playbook.
作为旁观者,批评他很容易,但实际上,他也只是在‘照本宣科’。
Yes, 20% or 30% cash was a lot of carry this year, but it sure beats being 100% on the sidelines.
是的,20%或者30%的现金量是本年度相当沉重的负累,但总比100%的观望好。
He wants them drafted in to help make policy in Japan, rather than sitting idly on the sidelines.
他认为议员被挑选出来是来为日本制定政策的,而不是当旁观者。
Keeping the disc near the sidelines gives the opposition less field to work with on their first throw.
保持飞盘靠近边线可以让对方在第一次开盘时有更少的配合空间。
That's because the U.S., the world's largest producer of greenhouse gases, sat on the sidelines in Bonn.
这是因为美国作为全球温室气体排放量最大的国家在波恩会议上完全是一种局外人的态度。
That's because the U. S., the world's largest producer of greenhouse gases, sat on the sidelines in Bonn.
这是因为美国作为全球温室气体排放量最大的国家在波恩会议上完全是一种局外人的态度。
That's because the U. S., the world's largest producer of greenhouse gases, sat on the sidelines in Bonn.
这是因为美国作为全球温室气体排放量最大的国家在波恩会议上完全是一种局外人的态度。
应用推荐