The shells she sells are sea shells.
她卖的贝壳是海贝。
My dear, imagine that if we don't have the shells, what will happen to us?
亲爱的,请你想象一下,如果我们没有了这些贝壳,我们将会怎么样呢?
Different ratios in the shells preserved in various layers of sediment reveal the temperature changes in the oceans during the Pleistocene epoch.
不同沉积层中保存的壳有不同的含量比例,显示出更新代海洋温度的变化。
So I picked up the shells and some shells were big.
所以我捡起了贝壳,有些贝壳很大。
The shells became so thin that they shattered before the babies hatched.
蛋壳变得非常薄,以至于在婴儿孵化之前就被打碎了。
Gently tap the egg shells with the back of a teaspoon and crack the shells.
用茶匙轻轻敲打蛋壳,使蛋壳破裂。
The shells are peculiar because they seem to have been fashioned into beads.
这些海螺外壳看上去像被打磨成珠子的样子,所以显得十分罕见。
By the time the men had finished praying, the shells were exploding much closer.
等完成了祷告,炮弹已经在很近的地方炸响了。
Finally Dr Vanhaeren and Dr D 'errico dated the shells using four different techniques.
最后,Vanhaeren博士和d'Errico博士以四种不同的方法确定了这些外壳的年代。
Carbonate is formed when the shells and bodies of dead animals are buried and preserved.
碳酸盐类正是动物尸体或外壳在掩埋保存过程中形成的。
Next the researchers demonstrated that stone-age humans had meddled with the shells.
其次,研究者证明石器时代的古人类就已经对壳类进行加工。
The water will become so acidic it will actually dissolve the shells of living shellfish.
海水的酸性将会变得非常高,足以溶解活着的甲壳类动物的外壳。
Families that did this would bury the shells on the beach at night so no one would know.
吃了龙虾后,家里人得晚上偷偷把龙虾壳埋在海滩上,这样就没人知道了你们家吃过龙虾。
Then put your two thumbs on opposite sides of the dent, and gently pull apart the shells.
之后,将两根拇指放进凹陷两边,轻轻地剥开蛋壳。
If the level of carbonate ions falls too low the shells can dissolve or might never be made at all.
如果碳酸根离子浓度降低超过一定限度,那么贝壳将开始溶解,甚至根本据不会形成。
Which remote shell technology you use is entirely up to the shells available in your environment.
使用哪一种远程Shell技术,完全取决于您的环境中可以使用的Shell。
But the forts were so strong that the shells caused little damage. He decided not to wait any longer.
法拉格特连续向这两座军事要塞炮击了六昼夜,但这两座堡垒非常坚固,连续六天的炮击对它并没有带来多大的损害,因此法拉格特决定不再等待了。
Henshilwood originally dismissed the shells - he assumed they were leftovers from meals or other activities.
罕什伍德最初没理会这些贝壳,他假定它们是吃剩下的或其他活动以后留下的。
The shells, which have a thermal value similar to that of wood, will be mixed with the coal in a 1-to-33 ratio.
这些豆壳与木头的热能价值相近,将以1:33的比例与煤混合。
Archaeologists found the shells in a Jamestown trash dump where the colonists threw out their kitchen trash.
考古学家在詹姆斯敦殖民者倾倒厨房垃圾的地方发现了牡蛎壳。
The initial step in making egg products is breaking the eggs and separating the yolks and whites from the shells.
设备里面的步骤是使蛋制品破碎和分离出蛋黄和蛋白。
The shells of these small crustaceans are composed of a unique carbohydrate, chitosan, that's a natural microbe fighter.
这种小型甲壳类动物的壳是由一种特殊的碳水化合物壳聚糖构成的。壳聚糖是一种天然的细菌杀手。
Then he lays the nuts on a plate and microwaves them on high power for 40 seconds. The shells pop open like steamed clams.
然后把栗子放在一个金属板上,用微波炉高温加热40秒,栗子壳就会像蒸熟的蛤一样裂开。
The water will then start to dissolve the shells of mussels and other shellfish and cause major disruption to the food chain.
届时,海水开始溶解贻贝的外壳和其他甲壳类动物,对食物链造成严重破坏。
He wets his fingers in cold water and pulls off the shells, and the skins inside, before the chestnuts have a chance to cool.
他把手在凉水里浸湿然后在栗子肉凉下来之前把栗子壳和里面的皮剥掉。
The eggshells were probably used as containers, and the markings may have indicated either the shells' contents or their owner.
蛋壳在过去或许当做一种容器,在上面做标记可以说明容器的所有者。
As the shells penetrate the waves, a line spools out, not unlike a weighted fishing line, and drops 1, 200 feet under the water.
炮弹穿透海浪,线圈展开(而不像绑有铅锤的鱼线),沉入1200英尺水下。
Israeli police say the shells fell during a period of 15 minutes, terrorizing residents of farming communities in southern Israel.
以色列警方说,那些炮弹集中在十五分钟内,击中以色列,使得南部农业社区的居民万分惊恐。以色列居民达龙从死里逃生。
Israeli police say the shells fell during a period of 15 minutes, terrorizing residents of farming communities in southern Israel.
以色列警方说,那些炮弹集中在十五分钟内,击中以色列,使得南部农业社区的居民万分惊恐。以色列居民达龙从死里逃生。
应用推荐