• The next question is, are the drops in average well-being happening at the same time as trends toward increased electronic device usage?

    一个问题平均幸福感下降是否与电子设备使用量的增加同时发生

    youdao

  • The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business District, and the surface infrastructure was built at the same time as the new airport.

    政府建造机场直达国际商务区桥梁建造新机场同时完善地面基础设施

    youdao

  • It is I, a poor Tunny swallowed by the Shark at the same time as you.

    同时鲨鱼进去的可怜金枪鱼

    youdao

  • About the same time as AlphaGo's triumph, Microsoft's "chatbot" took a bad turn.

    大约在 AlphaGo 获胜的同一时间微软的“聊天机器人”出现了一个糟糕的情况。

    youdao

  • What's puzzling is that anthocyanins are actually newly minted, made in the leaves at the same time as the tree is preparing to drop them.

    令人费解的花青素实际上生成的,是树叶准备掉落同时产生的。

    youdao

  • At the same time as millions of insects arrive to attack the farmers' crops. '.

    这个时候成千上万小昆虫就会农民的田里吃‘庄稼’。

    youdao

  • Near-record-high unemployment at the same time as near record-high profit margins.

    接近创纪录失业率以及接近创纪录高利润幅度

    youdao

  • Ethical fund managers look for vehicles that do good at the same time as doing well.

    道德基金经理寻求能够同时兼顾的工具

    youdao

  • Included markup: the portlets are rendered inline at the same time as the static page.

    包含标记portlets与静态页面同时得到决定。

    youdao

  • The notice of withdrawal shall reach the offeree before or at the same time as the offer.

    撤销要约通知应当受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。

    youdao

  • It was probably constructed around the same time as the stone circle some 4, 500 years ago.

    可能巨石柱在同一时间建造大约4500年前

    youdao

  • They are always trying to design the system at the same time as requirements are being gathered.

    他们一直尝试收集需求同时设计系统

    youdao

  • The Minoan civilization disappeared suddenly at about the same time as the volcanic eruption.

    米诺斯文明突然消失这次火山爆发几乎同时

    youdao

  • You can make a positive impact on other people’s lives at the same time as you are downsizing.

    周围生活产生积极地影响同时在节约

    youdao

  • At the same time as employment makes marriage tougher for women, it offers them an alternative.

    同时工作原因使得女性结婚更加困哪这就给了她们一个选择题

    youdao

  • In the meanwhile, the two little waifs had approached the brioche at the same time as the swans.

    天鹅同时,这时两个流浪者走近蛋糕

    youdao

  • The other entries in the TOC file point to other TOCs generated at the same time as the primary TOC.

    TOC文件中的其他条目指向与第一个TOC同时生成其他的TOC。

    youdao

  • The reason we had to use two lanes was because swim practice was at the same time as the Water Jazz class.

    我们必须使用条泳道原因水上爵士乐我们游泳同一时间

    youdao

  • America's problems seem to be multiplying at the same time as its ability to deliver results is waning.

    正当美国遇到麻烦倍增解决问题的能力在日趋下降。

    youdao

  • This is what Cameron got wrong: you can't cut police budgets at the same time as you cut everything else.

    卡梅伦就错在这里:不能削减警察部门预算得同时削减其他部门预算。

    youdao

  • He read them aloud, and Martin approved, worrying at the same time as to when Joe would take himself off.

    大声朗读着马丁表示同意同时估计着乔什么时候才会

    youdao

  • But since the debate was scheduled at the same time as an important football match, hardly anyone watched.

    但是由于这场辩论与一场重要的足球赛事安排同一时段所以几乎没有人看。

    youdao

  • One of the guests asked him if he had been a student there at the same time as a particular vice principal.

    客人读书期间,某位校长是否在职。

    youdao

  • Call a friend in another city or a foreign country, and ask them to Google something at the same time as you.

    你用谷歌搜索某事,给你住另外一个城市外国的朋友个电话,他们用谷歌搜索你搜索的事物。

    youdao

  • A heavy cart was crossing the Seine at the same time as himself, and on its way, like him, to the right bank.

    恰巧有一大车一样在那时过桥塞纳河的右岸去。

    youdao

  • The cost of establishing the new funds at the same time as meeting current pension obligations will be very heavy.

    并且兑现当前养老金义务同时又要建立基金,这样成本相当

    youdao

  • Around a third of them were also given some antibiotics at the same time as having their wounds dressed with honey.

    其中三分之一患者伤口涂抹蜂蜜同时应用了抗生素

    youdao

  • This year foreign capital has gone into reverse at the same time as India's current-account deficit has widened sharply.

    今年外资突然反向流动同时印度经常项目赤字差额骤然陡增。

    youdao

  • This year foreign capital has gone into reverse at the same time as India's current-account deficit has widened sharply.

    今年外资突然反向流动同时印度经常项目赤字差额骤然陡增。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定