The next question is, are the drops in average well-being happening at the same time as trends toward increased electronic device usage?
下一个问题是,平均幸福感的下降是否与电子设备使用量的增加同时发生?
The government built the bridge directly from the airport to the Songdo International Business District, and the surface infrastructure was built at the same time as the new airport.
政府建造了从机场直达松岛国际商务区的桥梁,并在建造新机场的同时完善了地面基础设施。
It is I, a poor Tunny swallowed by the Shark at the same time as you.
是我,和你同时被鲨鱼吞进去的可怜的金枪鱼。
About the same time as AlphaGo's triumph, Microsoft's "chatbot" took a bad turn.
大约在 AlphaGo 获胜的同一时间,微软的“聊天机器人”出现了一个糟糕的情况。
What's puzzling is that anthocyanins are actually newly minted, made in the leaves at the same time as the tree is preparing to drop them.
令人费解的是,花青素实际上是新生成的,是在树叶准备掉落的同时产生的。
At the same time as millions of insects arrive to attack the farmers' crops. '.
在这个时候,成千上万小昆虫就会农民的田里来吃‘庄稼’。
Near-record-high unemployment at the same time as near record-high profit margins.
接近创纪录的高失业率以及接近创纪录的高利润幅度。
Ethical fund managers look for vehicles that do good at the same time as doing well.
道德基金经理寻求能够同时兼顾的工具。
Included markup: the portlets are rendered inline at the same time as the static page.
包含的标记:portlets与静态页面同时得到决定。
The notice of withdrawal shall reach the offeree before or at the same time as the offer.
撤销要约的通知应当在受要约人发出承诺通知之前到达受要约人。
It was probably constructed around the same time as the stone circle some 4, 500 years ago.
它可能与巨石柱在同一时间建造,大约4500年前。
They are always trying to design the system at the same time as requirements are being gathered.
他们一直尝试在收集需求的同时设计系统。
The Minoan civilization disappeared suddenly at about the same time as the volcanic eruption.
米诺斯文明的突然消失与这次火山爆发几乎同时。
You can make a positive impact on other people’s lives at the same time as you are downsizing.
你会对周围人的生活产生积极地影响,同时你也在节约。
At the same time as employment makes marriage tougher for women, it offers them an alternative.
同时,工作原因使得女性结婚更加困哪,这就给了她们一个选择题。
In the meanwhile, the two little waifs had approached the brioche at the same time as the swans.
与天鹅同时,这时两个小流浪者也走近了蛋糕。
The other entries in the TOC file point to other TOCs generated at the same time as the primary TOC.
TOC文件中的其他条目指向与第一个TOC同时生成的其他的TOC。
The reason we had to use two lanes was because swim practice was at the same time as the Water Jazz class.
我们必须使用两条泳道的原因是水上爵士乐班和我们游泳课是同一时间。
America's problems seem to be multiplying at the same time as its ability to deliver results is waning.
正当美国遇到的麻烦倍增时,它解决问题的能力却在日趋下降。
This is what Cameron got wrong: you can't cut police budgets at the same time as you cut everything else.
卡梅伦错就错在这里:你不能在削减警察部门预算得同时削减其他部门预算。
He read them aloud, and Martin approved, worrying at the same time as to when Joe would take himself off.
他大声朗读着,马丁表示同意,同时估计着乔什么时候才会走。
But since the debate was scheduled at the same time as an important football match, hardly anyone watched.
但是由于这场辩论与一场重要的足球赛事安排在了同一时段,所以几乎没有人看。
One of the guests asked him if he had been a student there at the same time as a particular vice principal.
一位客人问他读书期间,某位副校长是否也在职。
Call a friend in another city or a foreign country, and ask them to Google something at the same time as you.
当你用谷歌搜索某事时,给你住在另外一个城市或外国的朋友打个电话,让他们用谷歌搜索你搜索的事物。
A heavy cart was crossing the Seine at the same time as himself, and on its way, like him, to the right bank.
恰巧有一辆大车,和他一样,要在那时过桥到塞纳河的右岸去。
The cost of establishing the new funds at the same time as meeting current pension obligations will be very heavy.
并且兑现当前养老金义务的同时又要建立新基金,这样的成本相当高。
Around a third of them were also given some antibiotics at the same time as having their wounds dressed with honey.
其中三分之一的患者在伤口涂抹蜂蜜的同时也应用了抗生素。
This year foreign capital has gone into reverse at the same time as India's current-account deficit has widened sharply.
今年外资突然反向流动,同时印度的经常项目赤字差额骤然陡增。
This year foreign capital has gone into reverse at the same time as India's current-account deficit has widened sharply.
今年外资突然反向流动,同时印度的经常项目赤字差额骤然陡增。
应用推荐