They stood there for a moment, side by side, watching the rush of the holiday current and for their place in it.
他们肩并肩站了一会儿,注视着节日的洪流,寻找自己在其中的位置。
They began with abstract thought, discussed it, reminded each other of another abstract point forgotten in the rush of events.
他们从抽象的思想开始,讨论它,相互提醒着在匆忙事件中被遗忘的另一个抽象概念。
If she had possessed a leash, her mother would have been fastened to it as a means of tugging her along to keep step with the rush of other shoppers.
如果她有皮带的话,可能会用皮带拴住母亲,拉着她走在匆忙赶来的其他顾客中间。
Months after my trip to Egypt, I can relive the rush of emotion I felt and sense the hush that descended on the crammed Cairo museum's Tutankhamen gallery.
在埃及之行结束几个月后,我重新体会到了那种强烈的情感,感受到了弥漫在开罗博物馆图坦卡蒙画廊的寂静。
Owing to the rush of orders, the maximum quantity we could sell is 100 sets.
由于订单太多,本公司能出售的最高数量是100台。
The density of the streets, the noise and the rush of people, astonished her.
密集的街道和拥挤嘈杂的人群让她惊奇。
A fish slid along beneath his eyes and he heard the rush of its body parting the water.
一条鱼儿从他的眼皮底下滑过,他能听见鱼儿的身体划动河水倏忽穿行的声音。
That such a position was even possible in Poland tells us much about the rush of events.
这种职位在当时的波兰成为可能,本身就可以说明一切来得多么迅疾。
The event was about to commence and we could feel the rush of anticipation surrounding us.
比赛就要开始了,我们都非常兴奋,也能感觉到大家对我们的热切期望。
At the mouth of the Thames, it is threatened by the rush of water when there is flooding inland.
在泰晤士河的河口,内陆的河水倾泄而来。
There, in the midst of the rush of angry water, sat the mother bird on her nest—in perfect peace.
在如此狂奔四泄的瀑布旁,鸟妈妈却安详地端坐巢中,完全没受到打扰。
Not surprisingly , the rush of modern life has begun to spill over, even into the ways we played.
现代生活的匆忙已开始泛滥成灾,甚至波及到了我们的娱乐方式,这也是不足为奇的。
Skin gradually becomes dry and loses its radiance under pressure that comes from the rush of life.
由于快节奏生活方式带来的压力之中,日益干涩,失去光彩;
There, in the midst of 7 the rush of angry water, sat the mother bird on her nest —in perfect peace.
在汹涌的水流中间,鸟妈妈安坐在巢穴中——如此宁静。
Or do they run around in the rush of life's busy years, have forgotten the existence of the United States?
还是他们在匆匆忙忙为生命而奔波的忙碌里,已经忘记了美的存在?
And I realize that this may explain why I am often left feeling disappointed after the rush of joy I experience.
并且我意识到,这可能解释了为什么我在经历了短暂的快乐后总是感到很失望。 这种快乐是强烈的,美好的,惊人的—然后就结束了。
So go bungee jumping or deep sea diving, experience the rush of adrenaline with adventure sports and win it over.
所以,是时候去蹦极或深海潜水了,体验一把让你肾上腺素分泌的冒险运动吧!
I complete more things and feel compelled to complete it for the rush of clean and clear energy I get from the completion.
我完成的事情愈多,就愈迫切需求清晰的能量,而每一次的完成都会造就一种清晰。
In the rush of activity, sometimes we lose track of, you know, the ways that we connected with folks that got us here in the first place.
在忙碌的生活中我们有的时候会迷失方向,我们没有很好的和人民大众沟通好,没有把广大的人民放在首位。
They are like the grey pebbles in the river of time, standing silently under the rush of time, though they used to be shining and lovely.
它们是在时间河流的冲刷下,还保持着姿态的灰色鹅卵石,纵然悄无声息,却曾经生鲜活泼。
Now, I am not going to try and convince you that there aren't people who do love the rush of throwing the dice-with their life or their bank account.
现在,我不会试图说服你、要你相信“其实没有人喜欢拿着身家性命去赌。”
The rush of tourists and cash into a region that otherwise relies on small-scale agriculture has made its villages crowded with cheap hotels and bars.
泸沽湖原本依赖小农经济,而现在由于大量游客和金钱的涌入,这个地区的村子里挤满了廉价的旅店和酒吧。
Leading divorce lawyer, Adam Witkover, of Bross Bennett Solicitors in London, says many women feel the rush of excitement after leaving their husbands.
伦敦·布罗斯•贝奈特律师事务所的资深离婚律师亚当·维特考佛说,许多女性在离开丈夫后感受到了涌动的激情。
Almost everyone has friends, although it's easy to lose track of them in the rush of events. Take a few minutes — today — to reconnect with some of them.
几乎每个人都有朋友,虽然在匆匆忙忙中我们很容易和他们失去联系。花几分钟,就从今天开始,重新和他们建立联系吧。
"Early Show" contributor and psychologist Dr. Jennifer Hartstein said on the broadcast Monday it's absolutely normal to feel a little down after the rush of the season.
“早间秀”节目撰稿人和心理学博士詹妮弗·哈特斯坦在周一的广播中说紧张匆忙的休假后的确会让人的情绪有些低沉。
Demolitions, noise and speed bring excitement and satisfaction in a similar yet much more tactile manner than the way Hollywood films deliver the rush of adrenaline.
拆毁、噪音和高速带来了兴奋和满足,这与好莱坞电影引发肾上腺素的激增的方法类似,但这种方式无疑更具触感。
Demolitions, noise and speed bring excitement and satisfaction in a similar yet much more tactile manner than the way Hollywood films deliver the rush of adrenaline.
拆毁、噪音和高速带来了兴奋和满足,这与好莱坞电影引发肾上腺素的激增的方法类似,但这种方式无疑更具触感。
应用推荐