Mrs. Gleason offered the relish tray to mother.
格林森夫人把盘子端给了母亲。
Women should go for the broccoli when the relish tray comes around during holiday celebrations this season.
在这个季节的节日庆典中,当盛满美食佳肴的盘子款款而来时,女士们应该选择西兰花。
Hence the relish with which Republicans pounced on evidence of a rift between Mr Obama and Israel over the 1967 borders.
正是因此,共和党人不遗余力的搜寻奥巴马先生与以色列因1967边界纷争而产生的分歧的蛛丝马迹,对此大做文章,令人回味。
When Mrs. Gleason came around with the relish tray, we each took another stalk of celery, except my brother. He took two.
格林森夫人端着餐盘走过来,我们每个人又都要了一根芹菜,弟弟除外--他要了两根。
Mr Cameron introduced "the new deputy prime minister" with the relish of a groom referring to his "wife" for the first time in his wedding speech.
卡梅伦介绍“新任副首相”时,乐得像一个在婚礼演讲中第一次提到“妻子”的新郎。
The Europeans may be relishing beating the Americans in so many big events this year, but they're doing it through the relish they take beating each other.
在今年的众多大型比赛中,欧洲人品尝到了击败美国人的滋味,但他们是通过乐此不疲的互相殴打来完成的。
It was the relish with which Dr Kevorkian courted controversy that provided the potency of the campaign for assisted suicide which occupied the last three decades of his life.
这一嗜好为他进行支持辅助自杀的活动提供了力量,但也招致了争议。他的最后三十年都在为支持辅助自杀而奋斗。
Gleason went off with the relish tray to the other guests, and we carefully watched to see what they did. Everyone seems to eat the raw vegetables quite happily. Mother took a bite of her celery.
格林森夫人端着餐盘向其他客人走去,我们仔细地看别人怎样做,可每个人似乎都在津津有味地享用着这些生蔬菜。
She folded up her letter, licking the envelope flap with relish.
她把信折起来,享受地舔着信封盖。
She retailed the neighbours' activities with relish.
她饶有兴趣地对邻居们的活动说三道四。
They could taste the sweetness of life with relish, and they could put the sweetness aside and command life.
它可以欢畅地品味入生的甜蜜,也可以抛开甜蜜去指挥生活。
And while I relish the joy of starting a new family name, I remorse in abandoning the name I've known for 30 years.
当我享受换了新姓的喜悦时,我本该为舍弃跟随了我30年的姓而懊悔。
A few saltier souls claim to relish the idea of forming armed posses to hunt the inmates down, should any escape.
原译>一些事不关己的人甚至对组建武装以追捕可能逃脱的犯人的观点津津乐道。
'I know it,' said Solomon. 'I am sure of it,' and he applied himself to a second glass of the old Madeira, with increased relish.
“我知道这一点,”所罗门说道,“我相信这一点,”他更加津津有味地喝着第二杯马德拉陈酒。
Again, tasks need to be completed in a timely fashion; if you're having trouble finishing a project, you must delegate to other team members, even if you happen to relish the task you're giving away.
再次强调,工作任务需要及时完成。如果你在完成一个项目时碰到了困难,那你就要分给其他队员一起做,即使你委派给别人的工作恰好是你喜欢的。
Some of the food items left behind are still staples today, such as the Heinz ketchup and relish pictured above.
其中有些剩余食物到今天还保存完好,比如图上所示的亨氏番茄酱和调味品。
Others might know as well, but I don't relish the idea of being discussed so I'm keeping quiet from my end.
估计其他人也知道,但是我并不喜欢被人讨论的感觉,所以在我这方面来说,我尽量保持沉默。
These eggs and egg is almost small, big melon big surprise, the children eat them with relish.
这些彩蛋小的和鸡蛋差不多,大的竟有甜瓜那么大,孩子们吃起来津津有味。
'Yes, Sir!' it replied with robotic relish, and I began the day's work on the project.
“是,先生!”它机器腔十足地答应道,我也开始了这一天的研究工作。
Now the challenges become the technical ones that this column's readers relish.
现在的挑战则是这篇专栏文章的读者所感兴趣的技术问题。
If you don't relish the detailed work that is required, you may find it much more difficult to be successful.
如果你不喜欢做这些必需的细致工作,那么你会发现想要获得成功就太难了。
Nobody should relish the demise of once-great titles.
谁也不应该对曾经伟大的报纸的消亡感到高兴。
I believe the master would relish Earnshaw's thrashing him to a mummy, if he were not his son; and I'm certain he would be fit to turn him out of doors, if he knew half the nursing he gives hisseln.
我相信如果他不是主人的儿子的话,主人将会看着恩萧把他打扁还会高兴;而且我相信如果主人知道他在怎样看护自己,哪怕只知道一半,也会把他赶出门的。
Joy comes when we take the time to thoroughly relish something wonderful we're experiencing, no matter how small or insignificant it may seem to others.
当我们花些时间细细品味我们正在经历的那些事情,快乐由此而生,不管这些事情对别人而言是不是那么微不足道。
Joy comes when we take the time to thoroughly relish something wonderful we're experiencing, no matter how small or insignificant it may seem to others.
当我们花些时间细细品味我们正在经历的那些事情,快乐由此而生,不管这些事情对别人而言是不是那么微不足道。
应用推荐