The co-pilot was at the controls when the plane landed.
副驾驶员操纵着飞机着陆。
飞机着陆时颠了一下。
飞机在日内瓦降落。
As the plane landed in Beijing, I felt excited—I finally arrived after months of planning!
当飞机在北京降落时,我感到很兴奋——经过几个月的计划,我终于到了!
It was raining when the plane landed in London.
当飞机在伦敦着陆时,天正在下雨。
Let's go out to the arrival. The plane landed ten minutes ago.
咱们到出站口去吧,飞机十分钟前就着陆了。
The bird landed on the highest branch; the plane landed in Istanbul.
那只鸟在最高枝着陆;飞机在伊斯坦布尔着陆。
One hour and 15 minutes later, the plane landed at Juan santamaria Airport.
一个小时十五分钟之后,飞机在胡安圣塔玛丽亚机场着陆。
After the plane landed at Dubai the man was surrounded by five crew members.
在飞机于迪拜降落后,五名工作人员围住了他。
Once I got on the plane I immediately fell asleep and woke up only when the plane landed.
甫上机,我立即睡觉,直至飞机降落才醒来。
TV image showed sparks coming from an area near the right landing gear as the plane landed.
美国有线电视新闻网播放的现场画面显示,飞机落地时,右侧的起落架出现了火花。
Thinking back the day that the plane landed on Seattle from Guangzhou, what a miracle this is!
回想当飞机从广州降落在西雅图的那一天,这简直是个奇迹!
Their action was reported immediately so that the two suspects were arrested when the plane landed.
他们的行动立即报告,使两名犯罪嫌疑人被逮捕时,飞机降落。
When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, Im meeting my wife right away.
飞机着陆后,一位乘客跑到这位空中小姐面前,说道:“我马上就要见到我妻子了。
When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, I'm meeting my wife right away.
飞机落地时一位乘客冲到她面前说:我马上就要见到我妻子了。
When the plane landed, one of the passengers rushed up to her and said, I'm meeting my wife right away.
飞机着陆后,一位乘客跑到这位空中小姐面前,说道:“我马上就要见到我妻子了。”
When the plane landed, the pilot said, "0. K. your wife didn't make a sound. She can have her ride free. ""
当飞机着陆时,飞行员说:“0。K。你的妻子没有做一个声音。她可以让她搭便车。” ”
After the plane landed safely, the suspicious passengers were detained for questioning and eventually released.
当飞机安全着陆后,这对嫌疑人被扣留并接受询问。但最终他们被释放。
Passengers have said the plane landed after, staff began to overhaul the aircraft left engine cover is opened.
有乘客称,飞机降落后,工作人员开始检修,飞机左侧发动机盖被打开。
When the plane landed, Mr. Escandon got out of his seat and, he said, was immediately “blinded by pain in my left leg.”
飞机降落后,埃斯坎先生离开他的座位时,他说,立刻感到“左腿钻心的疼”。
As soon as the plane landed he turned on his phone and started talking loudly again as we were still taxing off the runway.
飞机一着陆他就打开他的手机又开始用很大的声音讲话,即使是在我们正冲出跑道时也这样。
After a time, the plane landed at Xiamen Airport, and about 20 minutes later, it took off again. We arrived in Haikou at about 8.
又过了一会儿,飞机降落在厦门机场,休息了20分钟左右,继续起飞,八点左右,到达海口。
After a time, the plane landed at Xiamen Airport, and about 20 minutes later, it took off again. We arrived in Haikou at about 8.
又过了一会儿,飞机降落在厦门机场,休息了20分钟左右,继续起飞,八点左右,到达海口。
应用推荐