In modern times, the old Silk Road routes are still used, but now they are crossed by trains instead of camels and horses.
在现代,古老的丝绸之路仍在使用,但现在走过的是火车,而不是骆驼和马。
Families offer homestays, while shepherds in remote mountain pastures put up guests in yurts – a sort of wigwam b&b on the Silk Road.
家庭提供食宿,而在遥远的高山草场上,牧民们让游客在圆顶帐篷里留宿——这是一种丝绸之路上的棚屋家庭旅馆。
Thanks to the ancient Silk Road, the lands of Italy and China have been connected for more than 2,000 years.
由于古老的丝绸之路,意大利和中国的土地已经连接了2000多年。
The Silk Road allowed the sharing of valuable goods and new ideas.
丝绸之路让有价值的商品和新思想得以分享。
The Silk Road is the name of different roads that long ago linked Europe, Africa and Asia.
丝绸之路是很久以前连接欧洲、非洲和亚洲的不同道路的统称。
The Silk Road is the name of different roads that long ago connected Europe, Africa and Asia.
丝绸之路是很久以前连接欧洲、非洲和亚洲的不同道路的总称。
Silk had become one of the primary goods traded along the Silk Road by about 100 BC.
至公元前100年左右,丝绸已经成为丝绸之路上的主要贸易商品之一。
This Silk Road route is a challenging journey, for most part of the journey will be made by bus.
这条丝绸之路路线是一段充满挑战的旅程,因为大部分时间都要乘坐巴士。
The Silk Road is a bridge of cultures between East and West.
丝绸之路是东西方文化交流的桥梁。
The Silk Road is a bridge of cultures between China and many other countries.
丝绸之路是中国与世界各国文化交流的桥梁。
The Silk Road is a bridge that improves the development of eastern and western countries.
丝绸之路是促进东西方国家发展的桥梁。
The Silk Road was very important to both China and the rest of the world.
丝绸之路对中国和世界其他地方都非常重要。
The Silk Road has been successfully included into the UNESCO World Heritage List at the 38th session of the World Heritage Committee in Doha.
在多哈举行的世界遗产委员会第三十八届会议上,丝绸之路成功被联合国教科文组织列入《世界遗产名录》。
The painted murals in the Dunhuang Grottoes along the ancient Silk Road in China form the world's longest painted corridor, with a total of 45,000 square metres of painted murals.
中国丝绸古道上的敦煌莫高窟内的壁画是世界最长的石窟画廊。 窟内有壁画45,000余平方米。
The successful "digital silk road" - with all its interconnections and intersections - requires serious effort on the part of all of us.
开拓一条成功的“数字化的丝绸之路”连同它一切的互联站和交叉点,需要我们所有人共同地严肃工作。 如何才能确保所有的人,特别是穷人,都能进入全球网络?
She also attracted the attention of Yo Yo Ma, a cellist with whom she now frequently performs as a member of his Silk Road Ensemble.
她也引起了马友友的注意——作为这位大提琴家“丝绸之路”演奏团的一员,她现在经常和他同台表演。
CNN: with the work you do, particularly with the Silk Road Project, you've really had to relax the rules of classical music.
有线电视新闻网:在你的工作当中,尤其是丝绸之路项目,你真的不得不放松规则的古典音乐。
During the rule of Kublai Khan, more Europeans began venturing towards China along the Silk Road.
忽必烈统治期间,更多的欧洲人冒险沿着丝绸之路来到中国。
Skirting the edges of the harsh and inhospitable Taklimakan desert, the Silk Road actually had several different branches, each passing through different oases.
丝绸之路其实有数条支线,它们分别沿着环境恶劣、不适合人类居住的塔克拉玛干沙漠外缘,穿越不同的绿洲。
The Hotel Silk Road has been open for less than two years. The green concrete walls of this compound jar somewhat with the brown, mud brick architecture of Bamiyan Valley.
丝绸之路旅馆开张至今还不到两年,旅馆的绿色混凝土院墙和巴米扬峡谷里的棕色土坯房屋有点不太协调。
This rock engraving of Buddha delivering a sermon dates to around the 2nd century B.C. and is located along a branch of the Silk Road that runs through northern Pakistan.
这块大佛石刻坐落在穿越巴基斯坦北部的一条丝绸之路上展现了大约公元前2世纪的一次布道场景。
He said that there had been no merchants in ancient times. He was wrong; he had never heard of the Silk Road.
他曾说古代没有商人,他错了,他没有听说过丝绸之路。
He said that there had been no merchants in ancient times. He was wrong; he had never heard of the Silk Road.
他曾说古代没有商人,他错了,他没有听说过丝绸之路。
应用推荐