The scale of the searches has been increased dramatically since 1992, when the US Congress voted NASA $10 million per year for ten years to conduct a thorough search for extra-terrestrial life.
自1992年,美国国会计划在未来10年里每年为美国国家航空航天局投入1,000万美元,用于彻底搜寻外星生命体以来,搜寻的规模开始大幅增长。
Just this March, however, NASA launched the Kepler satellite to search for Earth-like planets.
不过,就在这个三月,NASA启动了开普勒卫星去搜寻类似地球的行星。
Online lookups for "99942 apophis" jumped sharply while "pictures of asteroids" and "apophis NASA report" also posted strong spikes in the Search box.
“阿波菲斯99942”的在线搜索率急剧上升,与此同时,“小行星图集”和“阿波菲斯国家航空和宇航局报告”在搜索框检索率也出现很强劲峰值。
WASHINGTON — NASA will hold a news conference at 2 p.m. Est on Thursday, Dec. 2, to discuss an astrobiology finding that will impact the search for evidence of extraterrestrial life.
美国航天局将于美国东部时间12月2日,星期四下午召开新闻发布会,讨论一个天体生物学的新发现,该发现将会影响外星生命存在的证据。
This week's events give the various NEO-detection effortsinvolving NASA, the Japanese Space Agency and several universities around theworld a good excuse to ask for more money to expand their search.
这周的陨石事件让许多近地天体侦查机构有充分的理由去申请资金以深入搜查研究,包括美国航天局,日本航天局以及世界各地的一些大学。
This week's events give the various NEO-detection effortsinvolving NASA, the Japanese Space Agency and several universities around theworld a good excuse to ask for more money to expand their search.
这周的陨石事件让许多近地天体侦查机构有充分的理由去申请资金以深入搜查研究,包括美国航天局,日本航天局以及世界各地的一些大学。
应用推荐