It's interesting that he sent me the book twenty days before the deadline for my book.
有趣的是,在距离我书的截止日期20天前他把那本书寄给了我。
I take great exception to the fact that you told my wife before you told me.
你还没告诉我就先对我妻子讲了,为此我非常生气。
Before I tell it, thou must first sing for me all the songs thou hast sung for thy child!
在我告诉你以前,你首先得把你对你的孩子唱过的所有歌都唱给我听!
I needn't have worried before I came to the new school, for my classmates here are very friendly to me.
早知道来这所新学校之前我就不用那么担心了,因为我的同学都对我很友好。
I hope they remember me laughing with them, playing with them, teaching them how to paddle kayaks before they could say the word kayak properly.
我希望他们记得我和他们一起欢笑,和他们一起玩,记得在他们会正确地说独木舟这个单词之前教他们如何去划独木舟。
I'm writing to show my sincere appreciation for the book you gave it me before you left China.
你在离开中国之前给我送了那本书,谨写此信以表达我衷心的感谢。
First let me back up a bit and talk about vision correction before the printing press.
让我先回顾下在印刷术之前的视力矫正是什么样的。
I could see the details of people's faces long before they were standing in front of me.
早在人们站在我面前之前,我就能看到他们面部的细节。
This book will provide a detailed examination of the Little Ice Age and other climatic shifts, but, before I embark on that, let me provide a historical context.
"这本书将详细地介绍有关小冰河时期和其它气候变化的研究过程,但是,在我开始之前,让我先介绍一下历史背景。
Wait, I see where you are heading with this, but before we go into how European settlement affected the ecosystem, tell me this—what kind of environment do beavers live in?
等等,我明白你的意思了,但在我们讨论欧洲人的定居如何影响生态系统之前,告诉我,海狸生活在怎样的环境中?
As stories go through the chain of people, they are refined, corrected and sorted out until they come finally to me and I have a chance to read through most stories before I go on the air.
当报道在人们中传递时,就被提炼、校对和分类,直到最终交到我的手上,在播出前我有机会把大多数报道通读一遍。
He had helped me lift the veil that grows so quickly over our eyes in this hectic world, and to see all those things I'd failed to marvel at before.
在这个忙乱的世界里,他帮我揭开了迅速遮住我们眼睛的面纱,让我看到了所有那些我以前没有惊叹过的事物。
He got what he could out of me before I caught on to the kind of person he'd turned into.
他尽其所能从我处得到一切后,我才明白他已蜕变成什么样的人。
The story was raised with me for the nth time two days before the article appeared.
在我第n次被问及这件事情的两天后,相关文章登了出来。
That night, I looked through my father's books and saw the cookbook that he had given me a year before.
那天晚上,我翻了翻父亲的书,看到了他一年前给我的烹饪书。
Right before me lay the very scene which could really be commanded from that situation, but exalted, as was usual, and solemnized by the power of dreams.
就在我面前,出现了这样一幅景象,在这种情况下,它的确是可以驾驭的,但又像往常一样,被梦境的力量所笼罩,变得庄严肃穆。
I know, just before the moment that the door of my heart was locked, their greetings and laughter made me feel warm again.
我知道,就在我的心门紧锁前的瞬间,他们的问候和笑声让我重新找回了温暖的感觉。
I turned around before I boarded the train and saw my parents waving me off.
上火车之前,我转过身来,看到父母朝我挥手告别。
"Everything depends on Carlos," Mancini said, "If he apologises to the squad and to me, then everything will be as before."
“一切取决于卡洛斯,”曼奇尼说:“如果他向队伍和我道歉,那么一切事情都将像以前一样。”
The man sitting next to me on the plane was very nervous. He had never flown before.
飞机上坐在我旁边的那个人非常紧张。他以前从未坐过飞机。
Before we discuss the joint practices, let me be clear about what the practices are and are not.
在我们讨论联合实践之前,让我先明确一下什么是实践,什么不是实践。
Before starting the tour, let me give you a brief introduction about the design of this amazing building.
在开始参观之前,让我给大家简单介绍一下这座了不起的建筑的设计。
"She tells me," he said, "that the pirates sighted us before the darkness came, and got Long Tom out."
“她告诉我,”他说,“天黑前海盗们就发现了我们,把大炮架起来了。”
Esme was at my side in half a heartbeat, swinging me up easily into her arms, and dashing up the stairs before I could gasp in shock.
只是心跳半拍的瞬间,艾思梅就已经站到了我身旁。她轻轻松松地把我抱在怀里,跃上了楼梯,我甚至来不及因为震惊而大口大口地喘气。
The first thing every bank will do is study how much money I have and how much debt I have before they decide whether or not to lend me any more money.
每个银行要做的第一件事就是研究我有多少钱,我有多少债务,然后再决定是否再借钱给我。
Mother told me to go through the papers carefully before the exam was over.
妈妈告诉我在考试结束前要仔细检查试卷。
It will make me think twice in the future before I complain about something I think I lack.
这使我未来每当想抱怨自己缺乏某种东西前都会三思。
Two friends of mine had gone to the movies the night before and neither had invited me.
我的两个朋友前一天晚上去看电影,他们都没有邀请我。
As I began my own personal weight program, I was filled with the fear that I would run into the same difficulties that beat me before.
当我开始我自己的个人减肥计划时,我充满了恐惧,我害怕我会遇到以前打败我的同样的困难。
I put on my own vest and rushed out of the house before my mother could stop me.
我穿上自己的背心,在母亲阻止我之前冲出了家门。
应用推荐