As the head of the true church, Peter's voicing here his disgust that the virtuous Edward King, soon to become a minister, had been lost at sea.
作为真我教会的首领,彼得声明了他对一度贞洁的爱德华金,即将成为一名牧师,失去自我的唾弃。
Endogenous rivers often do not reach the sea but drain into inland basins, where the water evaporates or is lost in the ground.
内源河流通常不会流入大海,而是流入内陆盆地;在那里,水会蒸发或流失到地下。
Hence this book, Chasing the Sea: Lost Among the Ghosts of Empire in Central Asia, talks about a road trip from Tashkent to Karakalpakstan, where millions of lives have been destroyed by the slow drying up of the sea.
因此,这本书名为《追逐大海:迷失在中亚帝国的幽灵中》,讲述了一段从塔什干到卡拉卡尔的公路之旅。在卡拉卡尔,数百万人的生命因海洋的慢慢干涸而湮灭。
First, Venice's intermediary functions in the Adriatic Sea, where it had dominated the business of shipping for other parties, were lost to direct trading.
首先,威尼斯在亚得里亚海的中介功能被直接贸易所取代。威尼斯在该海域曾主导着其他国家的航运业务。
Anyone can see a clear-cut rain forest and know that something was lost, but on the surface, a living sea and a dead one look much the same.
所有人都能在看到热带雨林被砍伐的同时感到失去了什么,但一片生机勃勃的海域和一片死气沉沉的海域从表面看来没什么两样。
Their equipment had been jettisoned at sea; most of their weapons had been lost among the mangroves.
他们迫不得已把装备扔进了大海中,而绝大部分的武器早已遗落在红林之中。
In the next 40 years, agricultural land will be lost to urbanization, desertification, sea level rise and increasingly salty water.
今后40年,农用地将因城市化、沙漠化、海平面上升及咸水不断增加等因素而减少。
Bolivia continues to clamour for its lost outlet to the sea. Apart from a minor quibble over the land border, Peru makes no such claim.
玻利维亚仍然继续为丢掉自己的通海渠道而喧闹不休,而秘鲁除了对国界有些不足为奇的异议之外,并没有采取类似之举。
The discovery of a WWII bomber at the bottom of the sea marks the end of incredible 27-year journey to find out what happened to a long-lost airman.
一架在二战期间失踪的轰炸机终于在海底找到,由此结束了一场历时27年寻找失踪飞行员的漫长旅程。
Aquarium workers rescue lost or hurt young sea otters and prepare them to survive in the wild.
水族馆的工作人员救下了迷路或受伤的小海獭,经过精心调养后,再将这些海獭放回野外。
Though the officially recorded number of victims is 287, it is believed that the true death toll was much higher, as an estimated 500 additional people were lost at sea.
虽然官方记录的遇难人数是287人,据说,实际死亡人数高的多,因为据估计还有500人在海里失踪。
After 19 days lost at sea, the captain decides to kill the cabin boy, the weakest amongst them, so they can feed on his blood and body to survive.
他们在海上迷失了19天之后,船长决定杀死机舱男孩,他是4个人中最弱小的,这样他们就可以靠他的血液和躯体维持生命。
The original CryoSat had been lost in 2005, when a rocket failure caused the satellite to crash into the sea during launch.
之前的CryoSat卫星在2005年发射失败,由于当时发射活动中发射火箭的问题而导致卫星坠入海中。
Look at line fifty. This is where Milton asks the ocean nymphs where they were when Edward King's boat was lost ? while crossing the Irish Sea: why didn't you do anything?
看第50行,这里弥尔顿问海洋女神们,爱德华·金的船在穿越爱尔兰海途中失事的时候,她们在哪里:你们为什么不救他?
In a serious accident's sea rescue process, the legendary sea lifeguard this Randall lost his execution of all together rescue five colleagues, he is the only one survived.
在一次严重事故的海上营救过程中,传奇的海上救生员本兰德尔失去了他一起执行营救的所有五个同事,只有他一个人侥幸活了下来。
Soon I felt engulfed in the immensity of the plain, lost in gazing upon it as one feels lost in gazing on sea.
不久我就觉得被这一望无垠的平原所吞没,凝视着它就像凝视着大海那样,使人迷茫。
One day, when he was wandering on the pavement near the bay enjoying the sea scenes, he lost his money and passport that he kept in an envelope.
有一天,当他在海湾边的人行道上漫步欣赏海景时,他丢失了一个装着钱和护照的信封,于是向当地的大使馆寻求帮助。
When responsibility has lost its total meaning, when there is no care for another, or for the earth and the things of the sea, this disregard of heaven and earth is another form of degeneration.
如果责任完全失去了意义,如果没有对他人、地球和海洋的关爱,这种对天地万物的漠视就是另一种形式的退化。
The season of melancholy! Could you leave me, I'll live happy, not let me once again lost in the sea of blue.
多愁善感的季节啊!请你离开我,我要愉悦的活着,不好让我再度沉溺在忧郁的海洋里。
Thee season of melancholy! Could you leave me, I'll live happy, not let me once again lost in the sea of blue.
多愁善感的季节啊!请你离开我,我要愉悦的活着,不好让我再度沉溺在忧郁的海洋里。
Lost in the rain, lost in the wind, forget yesterday of the water in the sea, the sunset, to accompany you through.
丢失在雨里,迷失向风中,忘记的就象昨天的流水,在海里那头,夕阳陪你度过。
A trickle in the sea disappeared, lost in virtue of egoistic.
犹如细流在大海里消逝,美德在自私自利中丧失。
The air crash happened on the sea and the government gave the people on board up for lost.
这次空难发生在海上,官方认为机上人员生还的可能性渺茫。
The expedition ended in tragedy, with all hands lost at sea.
这次探险以惨祸告终,所有的人员都在海上丧命了。
Though the crew were at first under the impression that the lost ship had been found, the contents of the sea-chest proved them wrong.
船员们开始认为沉船找着了,但海底沉箱内的物品证明他们弄错了。
Though the crew were at first under the impression that the lost ship had been found, the contents of the sea-chest proved them wrong.
船员们开始认为沉船找着了,但海底沉箱内的物品证明他们弄错了。
应用推荐