During the Long War, Elizabeth Bathory was in-charged with her husband's estates lying in the route of Vienna.
长期战中过程中,伊丽莎白曾是他丈夫处于维也纳途中领地的主管。
As for our enemy, weakened as he will be by the long war and by internal and external contradictions, his military and economic power is bound to change in the reverse direction.
而我们的敌人,经过长期战争和内外矛盾的削弱,其军力和经济力又必然要起相反的变化。
Whether the report presages a victory so resounding that it ends the long war, or just another inconclusive skirmish, now depends on the 100 battle-hardened warriors of the Senate.
这份报告究竟是预示着这场旷日持久的战争以大获成功来告终,还是仅仅只是另一场没有结果的小规模战斗,现在决定权就掌握在参议院那100位在身经百战的勇士的手里。
We are the only power willing to take the initiative in the long struggle to end the war.
在旨在结束战争的长期斗争中,我们是惟一愿意首先采取行动的国家。
These tours may awaken people to pay more attention to long standing poverty, or the effects of war.
这些旅行可能会唤醒人们,来更多地关注长期的贫困或战争的影响。
Afghanistan was a founding member of the confederation in the 1950s before entering long periods of war and factional fighting.
在进入长期战争和派系斗争之前,阿富汗在20世纪50年代是该联盟的创始成员国。
I haven't returned to Baghdad to be a war tourist, attuning my eyes to the many long shadows cast by trauma, but it's difficult not to do just that.
再次回到巴格达的我并不是作为一名战争旅游者,让眼睛逐渐适应那么多由精神创伤所蒙上的狭长阴影,但要想不那么做却是一件困难的事情。
As we mark this International Day, let us recognize the wide-ranging and long-term consequences of damaging the environment -both in peace and times of war.
在我们纪念这一国际日之际,让我们认识到,无论是在和平时期还是在战争时期,破坏环境都会造成广泛而长期的后果。
East Asia, the other big potential battlefront in the cold war, used to look very different from Europe, which has long had more than its share of shock-absorbing regional clubs and institutions.
东亚是冷战时另一个大的潜在前线,在过去与欧洲相比十分不同;长久以来,欧洲地域性俱乐部和机构的数量多于它这个规模应该有的。
The West, they say, has long patronized their continent, and since the end of the Cold War, has subjected it to outright neglect.
他们指出,西方国家长期以非洲的恩人自居,而自从冷战结束,西方便将非洲彻底的忽视了。
Declining mobility has in fact long been a feature of the post-war American economy, thanks to the ageing of its workforce and rising rates of home ownership.
实际上,人口流动性变差早已经成为战后美国经济的一个特征。造成这一现象的原因是劳动力衰老以及房价上涨。
Mr Taleb cut his philosophical teeth in the basement of his family home in Lebanon during the long civil war there (another Black Swan), devouring books as mortars flew overhead.
在漫长的内战(又一只“黑天鹅”)时期,塔布勒在黎巴嫩家中的地下室里长出智齿。迫击炮弹在头顶乱飞,他兀自大啃书本。
For a long time it was the cold war; more recently, "the unipolar moment" convinced neoconservatives that America could run things alone.
很长一段时间,世界处于冷战状态;近来,“单边时代”使得那些新保守派相信美国可以独自支配世界。
Their arrests surprised a country that thought the Cold War was long over - and left many wondering how anyone could live two lives so well.
他们的被捕震惊了整个国家,人们在想冷战如此长——并且让更多的人想了解每个人在两种生活状态中如何做的这么好。
In economic matters, he was too prone to sacrifice the long-term good for short-term gain. He seemed curiously incurious about vital details, such as the conduct of the war in Iraq.
在经济方面他过于倾向于牺牲长期利益获得短期回报,让人好奇的是他似乎对于一些事关重要的细节并不好奇,比如指挥伊拉克战争。
As the battle in the long-heralded “war for talent” is joined across industries and countries, it could be worth keeping an eye on how the Big Four are quietly leading the charge.
随着各行各业和每个国家都卷入了长期呼喊的“人才争夺战”斗争中,密切关注四大如何悄然走在领头羊的位置上,对公司来讲是值得的。
In 1942 the Fed agreed to hold down long-term interest rates to help the Treasury finance the war; it did not extract itself from the commitment until 1951.
1942年美联储同意压低长期利率来帮助美国财政部为战争筹资;直到1951年美联储才取消该项承诺。
Somalia is in the midst of a decades-long civil war, and though soda gets in via boat, the bottling plant is closed.
索马里在几十年的内战里,尽管苏打汽水通过船入境,但灌装基地紧闭着。
So it should come as no surprise that many of these women kept up their aliases long after the war had ended, some even to the grave.
所以,一些妇女在战后很长时间还保留化名并不奇怪,一些人甚至沿用到去世。
So it should come as no surprise that many of these women kept up their aliases long after the war had ended, some even to the grave.
所以,一些妇女在战后很长时间还保留化名并不奇怪,一些人甚至沿用到去世。
应用推荐