The end of the Jewish war is dated by most people to 74, because that's the time when the final battle took place, and the fortress that fell was called Masada.
大多数人认为犹太战争结束于74年,因为最终之战发生于74年,最后被攻下的据点叫马萨达。
It was there that the young Jewish girl wrote her famous diary during World War II.
二战期间,这位年轻的犹太女孩就是在那里写下了她著名的日记。
It WAS bold of Quentin Tarantino and his producer, Harvey Weinstein, to pre-screen their brutal, wisecracking, revisionist war film at the Museum of Jewish Heritage in New York.
选择在纽约的犹太遗产博物馆公然首映他们的战争影片——这部残酷无比、充满巧语讥讽且颇具修正主义色彩的电影,导演昆汀·塔伦蒂诺与他的制片人哈维·韦恩斯坦可谓勇气十足。
Most of the Jewish survivors and displaced settled in America and Israel after the war as they either could not or did not want to live in Europe.
战后,许多幸存下来的和被转移的犹太人定居到了美国和以色列,因为他们过去没能,也不想生活在欧洲。
After decades of emigration and decline, Poland's Jewish population is growing again, as children sheltered in secret by gentile families during the war rediscover their roots.
移民数量在经历了几十年的下降之后,波兰犹太人的数量开始增加,因为很多得到好心人帮助幸免于难的犹太儿童开始寻根之旅。
Rai continued: "If there is a Jewish state declared or a state for the Jews, this is getting us back to the war of gods."
拉伊接着指出:“如果犹太人国家或犹太教国家公然出现,我们必将重归‘众神之战’。”
At the same time, the city is thought to be more foreigner-friendly, the most famous example from its history being its acceptance of 30, 000 Jewish refugees during World War II.
同时,上海人又被认为对外国人比较友好,历史上最著名的例子是他们在二战时期接纳了3万犹太难民。
Of a pre-war Jewish population of some 8, 000 only 350 remained after the war.
此地8000多名犹太人中,战后仅存350人。
A vintage train has left Prague for London, as part of commemorations marking the 70th anniversary of the evacuation of Jewish children from Czechoslovakia to Britain during World War Two.
一列老式火车驶离布拉格,前往伦敦;这是纪念二战期间犹太儿童从捷克斯洛伐克逃亡到英国70周年的一项活动。
A vintage train has left Prague for London, as part of commemorations marking the 70th anniversary of the evacuation of Jewish children from Czechoslovakia to Britain during World War Two.
一列老式火车驶离布拉格,前往伦敦;这是纪念二战期间犹太儿童从捷克斯洛伐克逃亡到英国70周年的一项活动。
应用推荐