They urged her to do the honourable thing and resign.
他们力劝她辞职以保全名节。
"The honourable member does not like me," he observed once in Parliament.
“这位可敬的议员不喜欢我。”他曾经在议会上观察说。
The honourable worker who lives a very frugal life gives away most of his money to charities.
这位可敬的工人过着非常节俭的生活,他把他的大部分钱都捐赠给了慈善机构。
The honourable Mrs And Brutus is an honourable man.
那位可敬的夫人……而布鲁图是个可敬的人。
The honourable characters of both Ruth and Boaz were above reproach .
路得和波阿斯的人格都无可指责。
But as for the mighty man, he had the earth; and the honourable man dwelt in it.
有能力的人就得地土。尊贵的人也住在其中。
Weeping are ancestors who deceased in love, who ice-drunken bend the honourable head.
悲泣之人是一位因爱而逝的祖先,他颤曳着垂下庄严的头颅。
Across the boardroom table to the right, the honourable Harold Austin slipped into his accustomed seat.
在董事会议桌对面靠右一点的地方,哈罗德·奥斯汀阁下在自己惯坐的椅子上入座。
Today, we are most delighted to have the Honourable Chief Secretary for Administration, Mr Henry Tang, to officiate.
承蒙政务司司长唐英年先生今天莅临主持奠基仪式,深感荣幸。
The Libyan people should protect its identity, achievements, history and the honourable image of its ancestors and heroes.
利比亚人民应该保护我们民族的特性、取得的成就、历史和先辈及英雄们的光辉形象。
Geophysical Survey Department and a number of collective were awarded all kinds of the honourable title of national, provincial advanced.
物探勘查部等一批集体荣获国家、省级各类先进称号。
It is the professional, authoritative, effective platform of villa marketing and promotion which aims on establishing the honourable life.
◇一个专业、权威、高效专为尊贵生活潜心打造的别墅营销与宣传平台。
When asked about 'the Honourable Schoolboy' by le Carre, Bloomberg quotes, "it's 600 pages, it's mostly description, there is almost nothing that happens."
布隆·伯格评价勒卡雷的小说《荣誉学生》时说,“它有600页,大部分是在描写,几乎没有什么事情发生。”
I say that the blood of the fallen will forever be a mark of shame on the foreheads of those who gave the orders and those who killed the honourable youths.
我认为,牺牲者的鲜血将永远作为耻辱的标志刻在下达这个命令的人以及杀害了这些令人尊敬的年轻人的刽子手的额头上。
"I didn't tell the story at all," the interpreter answered with a smile. "I just said, the honourable lecturer has just told a funny story." You will all laugh, please.
“我根本就没有讲那个故事,”口译微笑着回答,“我只不过说,尊敬的演讲者刚才讲了一个很可笑的故事,请你们大家笑一笑。”
The Asst. Executive Director of Howard Johnson Palm Beach Resort Shanghai, Mr. YangDongliang is awarded the honourable title of Fengxian tourism publicity of 2009 honorary award.
上海豪生棕榈滩大酒店行政部副总监杨栋梁先生荣获“2009年度奉贤旅游宣传工作荣誉奖”。
The home of golf is Scotland where the game has been played since the 17th century and naturally the oldest golf club in the world is there: the Honourable Company of Edinburgh Golfers.
高尔夫球的故里是苏格兰,自从17世纪以来这项运动就在那儿盛行。全世界最古老的高尔夫俱乐部也在那里:爱丁堡高尔夫球会员荣誉公司。
Before the rules of diplomatic precedence were worked out in the early sixteenth century, rival ambassadors often fought for the most honourable seating position at a ceremony.
在16世纪早期外交优先规则制定之前,敌对的大使经常在仪式上争夺最尊贵的座位。
He received an honourable discharge from the army.
他获准体面退伍。
That attitude used to be the mark of not just an honourable but an electable senator.
这种态度在过去不仅意味着他是一个正直的参议员,而且还是一个理应当选的参议员。
There have been a few honourable exceptions in the upper chamber, notably John McCain's interventions on the use of torture.
(但是也)存在几个在上议院值得尊敬的反对意见,特别是约翰·麦凯恩在通过利用拷问上的干涉。
It's not the place but the people that count. The only thing that matters is doing business with honourable people.
不是地方而是人,唯一重要的事是与正直的人做生意。
Using client information to increase its trading edge-if that is what Goldman does-may not be against the law, but it is hardly honourable.
利用客户信息以增加其交易优势(如果这是高盛干的事),也许不违背法律,但这么做几乎是不知廉耻。
Had the discussion taken place before a vote to reject the trade ban, this would at least have counted as an honourable victory.
要是投票否决买卖禁令之前能够有一场讨论,那么这至少本可以算作一次光荣的胜利。
There is no honourable excuse for failing to use the fairest tests we can design.
没有任何高尚的借口可以滥用我们所设计的最公平的测试。
In the same way, when we are in love we are never tired of asking ourselves questions: whether it is honourable or dishonourable, sensible or stupid, what this love is leading up to, and so on.
同样地,坠入爱河时我们总不厌其烦地问自己:这是合乎名誉的还是违背名誉的,明智的还是愚蠢的,这份爱在通往何处,等等。
Nisa Muhammad of the Wedded Bliss Foundation, a pro-marriage group, urges her college-educated sisters to consider marrying honourable blue-collar workers, such as the postman.
尼莎是鼓励婚姻的组织“幸福婚姻基金会”成员,她鼓励受过大学教育的女性同仁们考虑嫁给邮递员等体面的蓝领工人。
Nisa Muhammad of the Wedded Bliss Foundation, a pro-marriage group, urges her college-educated sisters to consider marrying honourable blue-collar workers, such as the postman.
尼莎是鼓励婚姻的组织“幸福婚姻基金会”成员,她鼓励受过大学教育的女性同仁们考虑嫁给邮递员等体面的蓝领工人。
应用推荐