Future-mindedness contributes to the disorder in American life, the obliviousness to history, the high rates of family breakdown, the frenzied waste of natural resources.
对未来的执着导致了美国生活的混乱、对历史的遗忘、家庭破裂的高比率以及对自然资源的疯狂浪费。
Cuff is the man who comes to solve the mystery, and again he has a lot of characteristics that future detectives throughout the history of this genre will have.
卡夫是即将会解开这个谜团的人,并且他具有历史上未来的侦探所具有的许多特征类型。
"We owe all those who have been harmed, as well as future generations, a full and vigorous accounting of the events that led to what has now become the worst oil spill in U.S. history," he said.
奥巴马说:“我们应该向那些受到伤害的人和我们的后代交出一份有关这次事故的完整而充分的陈述。 这次事故目前已经成为美国有史以来的最严重的漏油事件。
Am I, in fact, depriving my child of an online history that may well be the norm in the future?
实际上,我是否孩子失去了在未来可能成为一种惯例的这种网络经历呢?
As Kevin Starr points out in his history of the state, California has long been "one of the prisms through which the American people, for better and for worse, could glimpse their future".
正如凯文·斯塔在他为加州撰写的历史中所指出的,长期以来,加州一直像一个棱镜,“通过它,美国人可以窥见自己的未来,不管是好的还是坏的。”
In the future, if any alien civilization arrives to Earth, they would be able to instantly tell the history of Earth's geography and know where in time we lived.
包括加州漂移到太平洋”在遥远的未来,如果任何一个外星文明到达地球,他们就会被告知地球形成的历史并且知道我们生活在哪个时期。
It also aimed to build material in the fields of family history and genealogy, as well as safeguard the future of the vast archive.
图书馆还希望在保护这些浩如烟海的档案的同时,建立有关家庭史和宗谱领域的资料。
Unfortunately, history suggests that big-picture debates on the future of the international monetary system rarely yield results, while diverting attention from smaller, practical goals.
不幸的是,历史证明就国际货币体系的未来展开大规模辩论鲜有成效,同时将注意力转离较小的务实目标。
The final few pages of the book are not about history but the future, where "cataclysm looms on every side" as we face a finite supply of water but a growing pattern of excessive use.
该书的最后几页的内容与历史无关,而是关乎未来 -当我们面临水资源有限供给却依然过度消耗的时候,未来“灾难此起彼伏”。
The future history books might record that we were deprived of the use of our eyes.
未来的历史书还会记载说,我们的眼睛也弃置不用了。
Nosociety has ever experienced the speed of population aging -- or the genderimbalance -- now seen throughout Asia. So we can't simply look to history topredict Asia's future.
没有哪个国家经历过亚洲这种速度的老龄化,也没有哪个国家经历过亚洲这种性别失衡,因此我们不能简单地根据历史预测亚洲的未来。
This is history seen as an inevitable progress towards a glorious future: a pattern imposed on the past with little thought of anachronism or the subtleties of events and personalities.
这段历史看来是必不可避过程从而迈向美好将来:在此强制范式下过往少有顾及背时的人和小节。
If it is general public that determines history, we may thus be able to predict the future of history by figuring out the objective laws by summarizing the behaviors of general public.
如果是由普通大众决定了历史,那我们就可以从通过总结大众行为弄清楚客观规则来预测未来。
But these researchers have tried to predict what will happen in the future by combining what we know about the history of the oceans with computer models of climate change.
这些研究者们结合所知的海洋历史以及气候变化的电脑模型,试图预测将来的变化。
Mr Abulafia is too conscientious a historian to speculate much about the future, or even to prejudge how the modern age will fit into the sweep of Mediterranean history.
阿布拉·菲亚先生作为一位认真负责的历史学家并没有在本书中对未来作出过多猜测,也没有对目前这个时代将在整个地中海历史中所处的位置作出预判。
The Chinese and American people cherish deep friendship towards each other, and they fought side by side at defining moments in history when the future and the destiny of mankind were at stake.
中美两国人民相互怀有深厚的友好感情,曾经在决定人类前途命运的重大历史关头并肩战斗。
One of the clearest lessons of history is that there's no such thing as the foreseeable future, and particularly in traumatic times such as we have now, temperament is of the h importance.
历史最早的教训之一是,没有所谓可预见的未来,而尤其像在当下这种动荡岁月,气质决定一切。
The reason for that second objective is also the reason for thinking 2011 might, in the history books of the future, be seen as the year when the space cadets' dream finally died.
未来史书把2011年看作是“太空爱好者”梦想破灭的一年,理由与上述第二个目标的理由相同。
"Taking history as a mirror looking into the future" means to treat history correctly. This is the cornerstone of generation-to-generation friendship between China and Japan.
“以史为鉴,面向未来”,就是要正确对待历史,这是中日世代友好的基石。
The design inspires the visitor with a feeling of being in the House of Louis Vuitton by celebrating the qualities that make up the essence of the company, its products, its history and its future.
这个设计将令顾客身处路易·威登的圣殿,感受这个品牌的精髓,它的产品,历史和未来。
The Japanese side should prudently and properly handle relevant issue in the spirit of "taking history as a mirror and looking into the future".
日方应本着“以史为鉴,面向未来”的精神,慎重妥善处理有关问题。
Second, to truly stick to the principles of "regarding history as a mirror and looking into the future".
第二,要切实坚持以史为鉴、面向未来。
Both sides should adhere to the spirit of taking history as a mirror and looking into the future and correctly handle historical issues.
坚持以史为鉴、面向未来,正确处理历史问题。
The line in the KPI History and Prediction widget shows the historical trend and possible future trends of a given KPI.
KPIHistory和Prediction小部件中的线显示了给定kpi的历史趋势和未来可能出现的趋势。
Anderson kicked things off Monday with a fact-paced talk on the history and implications of giving away products for free — the topic of his latest book, Free: The Future of a Radical Price.
周一,安德森的开场白畅谈产品免费的历史及影响,他把一连串事实引证一一数算出来。 这也恰好是他将出版的新书《免费:商业的未来》(Free:The Future ofaRadical Price)。
InfoQ had the chance to interview Vlad to find out the history of Erlide, it's current status and what the plans are for it in the future.
InfoQ有机会采访了Vlad以发掘Erlide的历史、它当前的状态以及将来的计划。
Individual can be regarded as the hostage of history and knowledge, hijacked by the present and the future.
相对于个体可以被理解为是历史与知识的人质,被今天与未来所劫持。
Individual can be regarded as the hostage of history and knowledge, hijacked by the present and the future.
相对于个体可以被理解为是历史与知识的人质,被今天与未来所劫持。
应用推荐