客人们成双成对地来了。
客人们成双成对地来了。
When the guests came in I was clipping the roses in the garden.
翻译当客人们进来的时候,我正在花园里修剪玫瑰。
She cooked for her husband and 10 children. But whenever guests came, she and other female family members had to eat by the stove in the small kitchen.
她每天为丈夫和十个子女生火做饭,每到家里来了客人,她却只能和家中所有女性成员一起挤在狭小的厨房里的灶前吃饭。
The dismay which the bridegroom's aspect and actions inspired in the guests increased when the latter came to contrast him with his extremely young bride.
宾客们将他同极其年轻的新娘一对比,新郎的神情举止所引发的扫兴的心情又增添了几分。
As guests came to our door, he would light the pumpkin and have it pop out in front of them from a hiding place in the bushes.
客人到我家门前时,他就把点亮藏在树丛中的南瓜灯,在他们走到跟前突然伸出来。
But when the king came in to see the guests, he noticed a man there who was not wearing wedding clothes.
王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的。
22when the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.
希罗底的女儿进来跳舞,使希律和同席的人都欢喜。
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment.
王进来观看宾客,见那里有一个没有穿礼服的。
Meet the Press was an institution long before he came to it in 1991, but he made it his own by becoming known for aggressively questioning his Washington guests.
在他1991年到来之前《和媒体面对面》已经存在很久,但是以华盛顿各位嘉宾进行毫不留情的提问,他将《和媒体面对面》办成了一档个人风格的节目。
He was sitting in a corner after dinner, staring at the floor, when Carrie came up with another of the guests.
他吃完饭后正坐在一个角落里凝视着地板,这时嘉莉和另一位客人走了上来。
Thither in summer days, when distinguished guests came, I took them, and a priceless domestic swept the floor and dusted the furniture and kept the things in order.
在夏天里,来了尊贵的宾客时,我就带他们上那儿去,有一个可贵的管家已打扫好地板,抹拭好家具,一切都井然有序了。
When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests.
希罗底的女儿进来跳舞,使希律和同席的人都欢喜。
Guests that came here in 1846 described it as "less noisy and luxurious" than the other six islands.
1846年,客人们来到这里把这里对比于其他六岛后描述为没有噪音和奢华的岛屿。
I feel very proud and honored tonight to have the attendance of the distinguished guests, who came here all the way from London to join us in our celebration of the Mid-Automn festival.
今晚我们请到了从伦敦远道而来的贵宾与我们一起共度中秋佳节,我为此而深感自豪与荣幸。
Xiao Ming told his mother, the guests who came to play today, when my brother put a pushpin in the guest's chair, was I saw.
小明告诉妈妈,今天客人来家里玩的时候,哥哥放了一颗图钉在客人的椅子上,被我看到了。
Hostels no reception hall, there is only one similar to the car park entrance at the registration office, came to lodging guests do not get off, roll down the window to complete check-in.
旅馆不设接待大堂,只有一个类似停车场入口的登记处,前来投宿的客人不用下车,摇下车窗就可以完成入住登记。
She came to one of the stalls selling dumplings ago, watching the guests eating the dumplings and sweet-smelling, non-stop in the peristaltic mouth.
她来到一个卖饺子的小摊前,看着客人吃着香喷喷的饺子,嘴不停的在蠕动。
The jigsaw puzzle I bought was put on the coffee table in the living room and became a common hobby of whole family. Even guests who came to visit us couldn't help but to place a couple of pieces.
买回来的拼图放在客厅的茶几上,成了全家闲暇消磨时光的共同嗜好,客人来了也忍不住拼上几块。
I feel very proud and honored tonight to have the attendance o the distinguished guests, who came here all the way from London to join us in our celebration of the Mid-Autumn Festival.
2今晚我们请到了从伦敦远道赶来的贵宾与我们一起共度中秋佳节,我为此而深感自豪和荣幸。
We feel honored since not only did marriage and engagement ceremonies are held in BTPC, but that some guests even came here to await the arrival of their new babies.
有人选择在悦榕结婚,有人选择订婚,更有人在悦榕有了自己的宝宝,这对于我们来说真是莫大的荣幸,这样的信赖让我们受宠若惊。
We feel honored since not only did marriage and engagement ceremonies are held in BTPC, but that some guests even came here to await the arrival of their new babies.
有人选择在悦榕结婚,有人选择订婚,更有人在悦榕有了自己的宝宝,这对于我们来说真是莫大的荣幸,这样的信赖让我们受宠若惊。
应用推荐