Questions rise, irreversible decisions have to be made to finally reveal the mystery of the golden bird in Paradise .
问题引起的,不可逆转的决定都必须作出最终揭示金鸟的天堂之谜。
Golden eagles are native to Scotland. However, farmers are more concerned by the reintroduction of the only bigger British bird, the white-tailed eagle.
苏格兰当地本来就分布有金雕。农场主门更担心的是白尾雕的重新引进,这种雕是英国唯一比金雕体型更大的鸟类了。
A lamb was seen headbutting a golden eagle who was trying to grab it, according to the Outer Hebrides bird report of 2009.
根据外赫布利斯群岛地区2009年的鸟类观测报告,曾有人看到一只羊羔用头部撞向一只试图抓住它的金雕的情景。
The little bird hopped round it and sang, “How beautifully soft the grass is, and what a lovely little flower with its golden heart and silver dress is growing here.”
小鸟在她四周跳动着唱着,“多美丽多柔软的草地,有着金子般心灵,银装素裹的可爱的小雏菊在这儿生长。”
A low angle perspective of the tower in Astana which simbolises the Kazakh myth of the magic bird Samruk, who laid a golden egg on the tree of life
小角度仰拍阿斯塔纳的高塔。它象征哈萨克人传说中的神鸟Samruk,它在生命之树上下了一颗金色的蛋。
Every spring, when the cuckoo sing, I think of that piece of the home-yang bird flower, it makes my childhood full of dreams and hope, I painted a golden color.
每到春天,杜鹃啼叫的时候,我都想起家乡那一片片阳雀花,它让我的童年充满梦想和希望,给我涂上了一片金黄的色彩。
The golden cat didn't catch it, but it must have called its friend, since that afternoon Mum saw a striped, grey cat lying on the bird cage!
金黄色的小猫没抓着小鸟,可是它应该是把它的朋友叫来了,因为下午妈妈看见了一只灰色带花纹的小猫趴在鸟笼上。
The tree leaves gradually yellow, falling leaves, like a golden bird is only up and down whipped.
树上的叶子渐渐黄了,飘落的树叶像一只只金黄的小鸟,上下翻飞。
Holy sun bird, on its golden wings, soaring for freedom, singing the beauty of the people and land, bringing happiness and fortune to the world.
金色的翅膀,向着自由飞翔;美妙的歌喉,把人间美好唱响。太阳神鸟!你给世界带来的是幸福和吉祥。
Blue bird and darting swallow, nor forget the high-hole flashing his golden wings.
蓝鸟和疾飞的燕子,也别忘了那扇着金色翅膀的天宇。
And the people who roast them don't have to rely on guesswork and experience - or even juice-splattered meat thermometers - to determine when the golden-brown bird is done.
烤火鸡的人通常不会依赖自己的臆测和经验甚至是酱汁飞溅的肉类温度计来决定金褐色的火鸡是否烤熟了。
In late2005scientists on the island of new guinea took this first ever photo of the golden-fronted bowerbird a bird known to exist since the1890s but whose precise home was unknown until the1980s.
2005年末,科学家们在新几内亚岛上首次拍到了头部有着金色羽毛的园丁鸟,19世纪90年代证明有这种鸟存在,但准确的生活区域尚不清楚。
In late2005scientists on the island of new guinea took this first ever photo of the golden-fronted bowerbird a bird known to exist since the1890s but whose precise home was unknown until the1980s.
2005年末,科学家们在新几内亚岛上首次拍到了头部有着金色羽毛的园丁鸟,19世纪90年代证明有这种鸟存在,但准确的生活区域尚不清楚。
应用推荐