The Fed has already eased rates three times since late October.
美联储自十月底以来已三次降低利率。
The Fed wants banks to continue to lend to creditworthy borrowers.
联邦储备银行想让各家银行继续贷款给信用良好的借款人。
The Fed is keen to ensure that rising joblessness does not hit consumer confidence in the new year.
美联储极想确保在新的一年里失业人数的增长不会打击消费者信心。
Word of the fed-up mother spread.
母亲无法忍受的消息传开了。
Now it will be her job to get the Fed and the markets out of the biggest and most unconventional monetary program in history without derailing the fragile recovery.
现在,她的职责是让美联储及其市场退出历史上规模最大、最超出常规的货币计划,同时又要防止脆弱的经济复苏进程脱轨。
The Fed operates FEDWIRE and is the main operator of the ACH system that clears electronic payments.
联邦储备系统经营 FEDWIRE ,是电子支付结算 ACH系统的主要经营者。
The Fed still didn't throttle back -- much.
美联储还不收油门——收得不多。
The Fed survey is conducted every three years.
美联储的这项调查每三年进行一次。
So since 1933 the Fed has been managing inflation.
所以,自从1933年,美联储一直在管理通货膨胀。
The Banks applauded the Fed for standing behind them.
这些银行对美联储的支持表示了赞许。
Banks have record levels of reserves parked at the Fed.
银行在美联储的储备数额已创纪录。
While Congress fiddles, the Fed is expanding its reach.
趁着国会乱成一锅,美联储正抓紧扩张。
In 1928, the Fed maneuvered to drive up interest rates.
1928年,美联储设法提高了利率。
The Fed also could alter the words it uses to guide markets.
美联储还可以改变指导市场时所使用的表述。
The terms of the bailout give sweeping powers to the Fed.
美联储从救援条款中得到广泛权力。
When velocity swings widely, the Fed shouldn't be passive.
当周转率大幅摆动时,联储不该听之任之。
The economy, he noted, is performing much as the Fed expected.
他还指出,经济的表现和美联储的预期的相似。
Yet the Fed is doing almost nothing to confront these troubles.
而美联储仍几乎无动于衷于对这些困难的克服。
There the greatest obstacle is growing unease within the Fed itself.
在美联储内部就滋生着令人不安的庞大“荆棘”。
Yet the Fed seems preoccupied with arresting the economy's downturn.
但美国看起来却把关注点都放在阻止经济衰退上。
The Fed may have to intervene in markets more to prevent new bubbles.
美联储也许不得不更多地干涉市场以阻止新的泡沫出现。
The Fed has a dual mandate by law: low inflation and low unemployment.
从法律上讲,美联储有两项职责:保证低通胀率和低失业率。
To counter this tendency, the Fed plans a new round of monetary expansion.
为了阻止这种发展趋势,美联储计划新一轮货币扩张政策。
Remember, the Fed has a dual mandate: maximum employment and stable prices.
我们要记住,美联储有双重目标:就业率最大化和物价稳定。
The Fed has already launched programs aimed in part at narrowing the spreads.
美联储已经推出了诸多项目,目标之一就是缩小上述利差。
The Fed has been conducting limited tests of “reverse repos” in recent months.
近几个月来,美联储在开展“逆回购”的试验,但次数不多。
Such changes have some worried that the Fed will adopt a looser monetary stance.
这些变化使得有些人担心美联储将会采取宽松的货币立场。
Such changes have some worried that the Fed will adopt a looser monetary stance.
这些变化使得有些人担心美联储将会采取宽松的货币立场。
应用推荐