In the letters their father sends home, he tells his daughters to work hard and not to waste their time.
在父亲寄回家的信中,他告诉女儿们要努力工作,不要浪费时间。
In many child marriages, girls are given away to older men in return for dowries or following the custom by which a father promises his daughters and sons to marriage while still children.
在许多儿童婚姻的案例中,女孩被许配给大龄男人以期得到嫁妆为回报,或者是由于习俗,父亲在孩提时代便允诺子女的婚姻。
Then his father and his mother said unto him, Is there never a woman among the daughters of thy brethren, or among all my people, that thou goest to take a wife of the uncircumcised Philistines?
他父母说,在你弟兄的女儿中,或在本国的民中,岂没有一个女子,何至你去在未受割礼的非利士人中娶妻呢。
But how about a man who preaches liberation and yet when his daughters are seeking marriage partners, can show himself the very caricature of the heavy Victorian father?
一个自吹是思想解放的人怎么能在他女儿寻找婚姻伴侣时,却显出一副维多利亚式的严父模样呢?
Greg and Pam take a visit to the Burns home, so that Greg can secretly ask Pams father for his daughters hand in marriage, before proposing.
两人前往帕姆的家中,格雷格感到此行也许正是求婚前私下获得帕姆父亲允许的最佳时机。
The story tells about a beautiful and kind girl named Cinderella, her mother dies when she is very small, so his father marries another lady who has two daughters.
故事讲述了一个叫灰姑娘,美丽又善良的女孩。她的妈妈在她很小的时候就去世了,因此他的爸爸和一个有着两个女儿的女人结婚。
And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.
参孙上来禀告他父母说,我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。
It happened one day that the father went to the fair, and he asked his two step-daughters what he should bring back for them.
有一次,父亲要到集市去,他问妻子的两个女儿,要他给她们带什么回来。
The adornments which the Father gives to his daughters and sons are carved and painted in the deepest recesses of the soul.
父神给他儿女的妆饰,总是雕绘于心灵的最深之处。
With his daughters' leaving and the passing away of his father who taught him playing "ODD", Boyisi is now living on the mountain with his wife and his mother who is over 100 years old.
女儿们陆续出嫁了,传授“哦得得”技艺的父亲也离开了人世,大山里只剩下波溢泗和妻子以及年过百岁的母亲。
With his daughters' leaving and the passing away of his father who taught him playing "ODD", Boyisi is now living on the mountain with his wife and his mother who is over 100 years old.
女儿们陆续出嫁了,传授“哦得得”技艺的父亲也离开了人世,大山里只剩下波溢泗和妻子以及年过百岁的母亲。
应用推荐