I ran away to Kensington Gardens and lived a long long time among the fairies.
我跑到肯欣顿花园,和仙子们住了很长一段时间。
The fairies are to put it high up among the tree tops where they sleep at nights.
仙子们要把它放在高高的树梢上,那是他们晚上睡觉的地方。
The fairies took Mary to a castle made of leaves.
精灵们把玛丽带进了一座用树叶做成的城堡。
The fairies looked at him, and they all shook their heads at once.
仙女们看着他,立即摇了摇头。
The fairies are often dressed like human beings in some plays.
在有些戏剧中,精灵打扮得像人一样。
Lost in admiration of everything about him, he asked the fairies' names.
宝玉看毕,无不羡慕。因又请问众仙姑姓名。
She became smaller and smaller! She grew wings2 and flew away with the fairies!
她变得越来越小,还长出了翅膀,与精灵们一起飞走了。
The fairies dwell in a cave and feed on nectar produced in the early morning.
小精灵住在一个山洞里,以清早酿造的花蜜为食。
The fairies sprang to Elsa's knee, then to the palms of her hands, and then-whisk!
仙子 们跳上埃尔莎的膝盖,又蹦到她的掌心,然后敏捷地一跃!
He reasoned that the fairies needed to wear their beautiful clothes if they wanted to fly.
因为他知道织女必须穿上羽衣,才能飞回天上。
But the king, who was watching the fairies eagerly, was disturbed to see them looking grave.
但国王正热切而不安地看着仙女们,因为她们像看到坟墓一样。
He saw that the fairies had left their beautiful clothes on the shore, so he took one of them.
他看见织女们留在岸上的漂亮羽衣,于是他拿走其中一件。
The men's arrival stirs the love interest of the fairies, and disrupts the order of fairyland.
男人的到来激起了仙女们的爱慕之心,也打乱了仙境的秩序。
It is as if one of the fairies, whom we left in our dear old England, had decked her out to meet us.
仿佛有一个被我们留在我们亲爱的老英格兰的仙子,把自己打扮好,跑来迎接我们了。
"That is the fairies' home. Get in and open the door. I will wait until you come out," said the old man.
“这是仙女的家。获取并打开门。我会等到你来了,”老人说。
According to the legend, the fairies from the Moon Palace would pour down sweet dews to the mortal world.
传说中秋这天晚上,月宫的仙女会把甘露洒向人间。
To keep the boy occupied, his father told him about how the fairies descended from heavens and turned the leaves brown,.
为了让孩子不闲着,他父亲告诉他仙女们是如何从天而降,把树叶变成了黄色。
The first of the series of mobile games, dark light I takes you to the forest of the fairies and their evil shadow priest.
一系列移动的游戏首先个,轻的黑暗我拿你给仙女的森林和他们的邪恶影子牧师。
And some parents worry the fairies are giving come-hither looks and wearing skimpy outfits that send girls the wrong message.
一些父母担心这些小仙女的勾人外形和暴露装扮会传递给女孩子们错误的信息。
Before the designs are complete, the fairies are kidnapped, and Barbie, Alecia, and Millie must complete the show on their own.
就在设计完成之前,精灵们被绑架了。芭比、艾勒希亚、米莉必须自己完成这场秀。
Some of the female characters in the fairy tales are tortured by the bad guys, and they are only waiting for the help of the fairies.
有些童话故事中的女性角色遭受坏人的折磨从不反抗,只会等着有魔法的仙女的帮助。
Now, of course, all dogs had been kept away from him for fear that the fairies' prophecy should come true, and he had never even seen one before.
当然,以防小妖精的预言成真,人们一直让所有的狗都离他远远的,因此他甚至从来没有见过小狗。
The fairies to see somebody comes, all have to wear their own clothes, like a bird flew away, leaving no clothes can't escape the fairy, she is the girl weaver.
仙女们见有人来了,忙乱纷纷地穿上自己的衣裳,像飞鸟般地飞走了,只剩下没有衣服无法逃走的仙女,她正是织女。
On her return from school, little Dolly, aged ten, was pulled on to her Daddy's knee, and informed that the fairies had that day brought a big surprise-a little baby brother.
放学回到家里,十岁的小多莉被拉过来坐在她爸爸的膝上,她被告知那天仙女们带来了一个大大的惊奇奇—一个婴儿小弟弟。
Ruthie's hand rests damp in Kate's, and together they watch two scrappy fairies race by, the swifter one waving a long string of raffle tickets.
露丝潮湿的手放在凯特的手里,她们一起看着两个好斗的仙女跑过,跑得较快的那个挥舞着一张长长的抽奖券。
Ruthie's hand rests damp in Kate's, and together they watch two scrappy fairies race by, the swifter one waving a long string of raffle tickets.
露丝潮湿的手放在凯特的手里,她们一起看着两个好斗的仙女跑过,跑得较快的那个挥舞着一张长长的抽奖券。
应用推荐