• Capital formation is the key to the economic growth of China 's economy during the transitional period.

    资本形成转型期中国经济增长关键

    youdao

  • But emissions would rise twice as fast if China pursued the high-carbon economic growth of the past.

    如果中国继续过去那种高经济增长模式,排放量增长速度就可能增加一倍。

    youdao

  • The economic boom in China has consisted of rapid increases in true economic growth accompanied by -but not driven by -an increase in monetary spending.

    中国经济繁荣包括真正经济高速增长伴随着消费增长后者并非增长的主要驱动力

    youdao

  • Within the context of the current recession, with China showing continuing high levels of economic growth, some might question whether such offshoring has reached a critical tipping point.

    当前经济衰退背景下中国却保持了高速经济增长许多人或许会这种离岸迁移是否已经达到了一个关键临界点

    youdao

  • Investors have taken the last two rate rises in their stride because of a new-found confidence that China will be able to contain inflation without slamming the brakes on economic growth.

    投资者之所以未理会最近次加息是因为他们重新建立起了信心中国能力大幅放慢经济增长情况下遏制通胀

    youdao

  • With years of economic growth in the 10 percent range, China has been rapidly climbing the ranks of top economies, surpassing France, Britain and Germany before toppling Japan.

    多年来,中国经济增长保持10%左右,中国迅速超越其他世界经济大国,中国经济在超越日本之前已经超越法国英国德国

    youdao

  • But the overhang disappeared faster than expected because of rapid economic growth around the world, and in China in particular.

    不过全球经济尤其是中国经济高速增长之影响,积压迅速消失,其速度之快出人意料。

    youdao

  • China has a record of sustained and dynamic economic growth that the Soviet Union was never capable of.

    中国拥有持续富有活力经济增长记录而苏联从未有过。

    youdao

  • Even though economic growth in China this year may be only 8%, after 9% last year, it is still far higher than in most of the rest of the world.

    虽然中国经济增长去年的9%之后今年可能只有8%,高于世界其他地方

    youdao

  • Rapid economic growth has led to a dramatic decline in poverty in China, where the share of people below the threshold of $1.25 a day fell from 60.2% to 15.9% between 1990 and 2005.

    经济快速增长使得中国贫困人口数量骤减1990年2005年期间,中国人每日收入低于1.25美元比例从60.2%下降到15.9%。

    youdao

  • China will continue to drive the region's economic expansion, with expected growth of 11.3 per cent this year and 10.8 per cent in 2008, according to the bank.

    世行中国继续推动地区经济增长预计今年中国经济增长率为11.3%,2008年为10.8%。

    youdao

  • But unless the world descends into a double-dip downturnor China, Latin America’s big new market, sneezesthe region will achieve economic growth of between 4% and 5%.

    不过除非世界进入一个双底衰退下降或是拉丁美洲的新兴市场中国打喷嚏时——区域达到4%至5%的经济增长

    youdao

  • But unless the world descends into a double-dip downturnor China, Latin America's big new market, sneezesthe region will achieve economic growth of between 4% and 5%.

    不过除非世界进入一个双底衰退下降或是拉丁美洲新兴市场中国打喷嚏时——区域达到4%至5%的经济增长

    youdao

  • They also hinted that China could do more to support flagging economic growth, although at the expense of adding to the country's huge overhang of corporate debt.

    他们暗示中国可能会在支持疲弱经济增长上拿出更多的措施,虽然这样代价加重巨额企业债务负担。

    youdao

  • Now that China shoulders a large portion of global economic growth, whatever happens in China will have far-reaching implications for the rest of the world.

    如今中国肩负全球经济增长重任很大一部分,中国无论发生什么事情,都将会世界其他地区产生深远影响

    youdao

  • But if China is serious about sustainable economic growth, putting these to the top of the agenda would be a good start.

    但是如果中国对于持续性增长予以关注的话,这些问题列为首要目标可能会一个好的开始

    youdao

  • China recently promulgated a series of initiatives to promote economic growth, China and the global economy is good news.

    中国不久前出台一系列推动经济增长举措,对中国全球经济都是好消息

    youdao

  • Because China is in the midterm of industrialization now, the physical capital is still the first effect in economic growth.

    由于中国现阶段尚处于工业化中期,因而物质资本经济增长第一推动力。

    youdao

  • Countries with relatively healthy economies such as Brazil and China say they shouldn't have to limit their economic growth because of past emissions by the USA and Europe.

    经济相对健康国家巴西中国等国它们应为美国欧洲以前排放量背书而限制自身经济增长

    youdao

  • During the transition process, China has become the focus of world attention in the field of economic performance, especially the rebirth and rapid growth of private enterprise.

    转型过程中中国取得了举世瞩目经济成就,其中,最引人注目的莫过于私营企业再生迅速成长

    youdao

  • During the transition process, China has become the focus of world attention in the field of economic performance, especially the rebirth and rapid growth of private enterprise.

    转型过程中中国取得了举世瞩目经济成就,其中,最引人注目的莫过于私营企业再生迅速成长

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定