Presently, Huckleberry whispered with a shudder, "It's the devils sure enough."
哈克马上打了个冷战,小声说:“肯定是鬼来了。”
And the ants, or the devils, have extended their garden still further.
恶魔蚂蚁就这样扩大了花园的面积。
Cairne Bloodhoof: Yes. The devils' speed cannot be matched upon the plains.
凯恩·血蹄:是的。在平原上我们的速度不是那些恶魔们的对手。
If nothing is done to stop the disease, the devils could go extinct within 35 years.
如果不采取措施阻止这种疾病的话,“恶魔”可能会在35年内灭绝。
One of them had written it, hadn't he... "Hell is empty, and all the devils are here."
“地狱空空如也,所有的恶魔都聚集在此。”这话谁说的来着?
As Albert Schweitzer has said, "Man can hardly even recognize the devils of his own creation."
正如阿尔伯特。施威策所说:“人甚至连自己创造的魔鬼都认不出来。”
And the seventy returned again with joy, saying, Lord, even the devils are subject unto us through thy name.
那七十个人欢欢喜喜的回来说,主阿,因你的名,就是鬼也服了我们。
It lets the devils out. Before they wreak all kind of havoc with the nervous and cardiovascular systems.
还没等魔鬼对神经和心脑血管系统造成各种浩劫,哭便可以把魔鬼赶走。
He has called for support akin to that given to help protect the devils to stop the spread of the koala retrovirus.
他呼吁人们像保护袋獾那样去防止这种逆转录病毒在考拉之间的蔓延。
And then the renewal of the Hudson River rivalry gets underway as the Rangers and the Devils go at it in New Jersey.
而哈得逊河两岸的竞争将在今晚于新泽西继续在游骑兵对和恶魔队之间展开。
After the Devils left the Li Zhuang, Li Xiangyang and make-up into the city, burning the enemy of food, the old landlords were killed.
鬼子离开李庄后,李向阳又化装进城,烧了敌人粮食,处死地主老宗。
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
鬼就从那人出来,进入猪里去。于是那群猪闯下山崖,投在湖里淹死了。
Pustulant tumors that become infested with maggots deform their faces, forcing teeth from their jaws. The devils eventually starve, but not before passing on the virulent cancer.
在脓胞肿瘤出现大量的蛆寄生后,袋獾的面部会严重畸形,使下颚的牙齿突出、无法咬合,染病的袋獾会先把致命肿瘤传染给其他个体,最后才挨饿而死。
Once the complexes that have been disturbing the patient are uncovered and interpreted, the illness and confusion disappear...... and the devils of unreason are driven from the human soul.
使患者感到不安的情结一旦被揭开并解释,那些症状和迷惑就会消逝……引人错乱的魔鬼将被逐出人类的灵魂。
Once the complexes that have been disturbing the patient are uncovered and interpreted, the illness and confusion disappear...... and the devils of unreason are driven from the human soul.
使患者感到不安的情结一旦被揭开并解释,那些症状和迷惑就会消逝……引人错乱的魔鬼将被逐出人类的灵魂。
应用推荐