Purchaser will receive vacant possession on the date of Closing.
在完成交易日,买主将收到空出的房地产,并拥有它。
The Elysee Palace, built in 1718, has a long history of closing to 300 years to date.
爱丽舍宫兴建于1718年,迄今已有近300年的历史。
So if you took the average cost of each of these stocks on November 22 and divided this number by 0.14585278, you'd get the closing value of the DJI on that date which was 8804.84.
2002年11月22日,该除数等于0.14585278,因此假如你用这一天上述股票价值的平均数除以这个除数,就会得到当天道琼斯指数的收市点数为8804.84。
You can also set up any of these tasks and the closing time and date of their commencement.
您也可以设立任何这些任务的结束时间和条款的生效日期。
This letter arrangement is more efficient than the modified block or the semi-modified block in that no extra time is required for paragraph indention or placement of the date and closing lines.
这种排版比上面两种要更加有效,因为上面两种需要一定的时间来反映空格、日期以及结束语。
Applicants enrolled in the selected programmes will be informed about it within three weeks after the closing date of applications.
申请者注册所选择的课程在申请期限的三个星期内将会被通知。
For the one (1) year period after the Closing Date, the Buyer's board of directors shall have no more than seven (7) members, except as provided in the Voting Agreement.
除了投票协议中的规定,交易截止日后一(1)年内,买方董事会不应超过七(7)位成员。
If Chevron "Ren Zhang", which will be the closing date, the maximum amount of environmental pollution lawsuit.
如果雪佛龙“认账”,这将是迄今为止结案金额最高的环境污染诉讼案。
Our closing date didn't mix well with the fiscal year of some of our partners.
我们的截至日期没有与我们的一些伙伴的年度财政很好的融合起来。
BCH shall make its first equity contribution to the Registered Capital of the Target Company within thirty (30) days after the Closing Date.
柏林中国应在截止日期之后的三十天内完成其对目标公司注册资本的第一次注资。
Completed forms should be forwarded to the below enquiry address of the recruiting department on or before the closing date for application.
已填妥的申请书须于截止申请日期或之前送交有关招聘部门下述的查询地址。
Closing Date: as soon as practicable following the Company's acceptance of this Term Sheet and satisfaction of the Conditions to Closing (the "Closing").
交割日:当公司接受此条款清单且交割条件完备时即尽快交割(“交割”)。(若需要多次交割,请与此写明。)
Completed application forms together with copies of academic qualifications should reach the address below by post or in person on or before the closing date.
申请表格填妥后,须连同学历的副本,于截止申请日期或之前邮寄或亲身送交下述地址。
The exercise price of any option granted to you will be the closing price of a common stock on the date of grant.
不管何种认购权,其行权价都是A股普通股认购权授予当天的收市价。
Completed application forms together with copies of proof for academic qualifications should reach the address below by post or in person on or before the closing date.
申请表格填妥后,须连同学历的副本,于截止申请日期或之前邮寄或亲身送交下述地址。
Completed forms should reach the enquiry address of the recruiting department on or before the closing date for application.
申请书填妥后,须于截止申请日期或之前送交有关招聘部门的查询地址。
Completed form should reach the enquiry address of the recruiting department on or before the closing date for application.
已填妥的申请书须于截止申请日期或之前送交有关招聘部门的查询地址。
Completed forms should reach the following enquiry address of the recruiting department on or before the closing date for applications.
已填妥的申请表须在截止申请日期或之前送达下列招聘部门的查询地址。
The completed application form, together with a detailed resume and copies of academic qualifications should reach the address below by post or in person on or before the closing date.
申请人须把填妥的申请表格连同详尽履历及学历副本,于截止申请日期或之前邮寄或亲身送至下述地址。
Applications should be sent by post to the address specified below on or before the closing date the postmark date on the envelope will be regarded as the date of submission of application.
申请须于截止日期或以前以邮寄送达下列指定地址信封上的邮戳日期将视为递交申请书的日期。
Completed forms should reach the enquiry address below on or before the closing date for application. Please mark on envelope the title of the job applied for.
已填妥的申请书须于截止申请日期或之前邮寄或送交下述地址,请在信封上注明所申请职位的名称。
Applicants who are not invited to an interview within 4 weeks from the closing date of application may assume that their applications are unsuccessful.
申请人如在截止申请日期后4个星期内仍未获邀参加面试,可视作不获取录。
Applicants who are not invited to an interview within 3 weeks from the closing date of application may assume that their applications are unsuccessful.
如申请人在截止申请日期后3个星期内仍未获通知面试,则可视为已经落选。
Applicants who are not invited to an interview within 8 weeks from the closing date of application may assume that their applications are unsuccessful.
如申请人在截止申请日期后8个星期内仍未获通知面试,则可视为已经落选。
Completed application forms, together with copies of supporting documents of work experience, should reach the enquiry address by post or by hand not later than the closing date for application.
申请人须于截止申请日期之前,将填妥的申请表格及工作经验证明文件副本以邮寄方式或亲身送达查询地址。
Completed forms should reach the following enquiry address of the recruiting department on or before the closing date for application.
申请书填妥后,须于截止申请日期或之前送交有关招聘部门的下述查询地址。
Completed forms should reach the following enquiry address of the recruiting department on or before the closing date for application.
申请书填妥后,须于截止申请日期或之前送交有关招聘部门的下述查询地址。
应用推荐