To Congress - keep working together and keep the commitments you've made intact.
对美国国会,我们要说:请继续相互协作,信守你们作出的所有承诺。
Second, members should implement the commitments they made during the previous G20 summits.
二是要切实落实历次峰会承诺。
And all the commitments you make in response to these things become part of your licensing basis.
还有作为这些事情的回应你所做的承诺,变成了你许可基础的一部分。
There are many, but it's a close call between Cul-de-Sac, Death in Venice and The Commitments.
有很多,但是这是千钧一发之间的小路,死在威尼斯和承诺。
This is our products, services and users a solid foundation for the implementation of the commitments.
这是我们对于产品、服务和用户实施承诺的坚实基础。
If the agreement is too weak or if the commitments are not respected, we will be on a path to 5c or 6c.
如果协议的约束力过于软弱或者承诺得不到遵守,气温升高5、6度都是有可能的。
Progress is evaluated frequently and the commitments adjusted as risk and requirements priority dictate.
会频繁评估进度并根据风险和需求优先级的要求调整工作投入。
The commitments are detailed and specific, and represent another step forward in G8 leadership on public health.
这些承诺是详细和具体的,它们代表着八国集团领导层在公共卫生方面向前迈进了一步。
This includes strengthening national laws and policies, and fully implementing the commitments we have agreed to.
这包括加强国家法律和政策,全面履行我们一致同意的承诺。
The 'forest Principles' and Chapter 11 of Agenda 21 enshrine the commitments made by nations in the forestry domain.
各国在林业领域做出的承诺被正式写进“森林原则”及第21世纪议程第11章。
Going public enhances a company's credibility thanks to efforts to ensure transparency and the commitments it implies.
上市需要确保企业透明度并履行其相应义务,从而提高了公司的信誉。
We have seen a year in which the commitments reached at Doha, Monterrey, and Johannesburg have laid a new basis for a global deal.
在过去一年里,我们目睹了在多哈、蒙特雷和约翰内斯堡取得的承诺已经为达成全球共识奠定了新的基础。
Excellent products, excellent service are the commitments Tak billion people, welcome domestic and foreign merchants to guide!
过硬的产品,优良的服务是德亿人的承诺,欢迎国内外客商光临指导!
The commitments already made by some large economies require an extremely large capacity to get new energy systems in place quickly.
一些经济大国已经做出的承诺,而要实现这些承诺就必须具备巨大的人力物力,以便在短时间内迅速建立起新的能源系统。
The Group welcomed the commitments of these economies to continue with the restructuring of their financial and corporate sectors.
该小组欢迎这些经济体系对继续重整本身金融及私营机构架构的承诺。
Any conditions, limitations and qualifications to the commitments noted below shall be limited to existing non-conforming measures.
下列关于具体承诺的任何条件、限制和资格应限于现有的不一致措施。
Finally, remember that when a decision is made it is important to act on it and to honour all the commitments you have made in the meeting.
最后,别忘了很重要的一点:一旦做出某个决定,一定要付诸行动,会上做出的所有承诺也要切实履行。
"Any move to change the six-party process, or not to live up to the commitments to the six-party talks, of course would be of concern," he said.
他说:“当然,任何改变六方会谈进程、或不遵守会谈承诺的行为都是我们所关注的。”
The will that we express and the commitments that we make here should help push forward mankind's historical process of combating climate change.
我们在此表达的意愿和做出的承诺,应当有利于推动人类应对气候变化的历史进程。
Further, the so-called no-bailout clause specified that member states should not be liable for, nor assume, the commitments or debts of any other.
所谓的“不救援”条款进一步规定成员各国不必承担也没有义务为其他任何一个成员国的义务或债务负责。
This Protocol, which shall include the commitments referred to in paragraph 342 of the Working Party Report, shall be an integral part of the WTO Agreement.
本议定书,包括工作组报告书第342段所指的承诺,应成为《WTO协定》的组成部分。
WTO judges concluded that "China's export duties were inconsistent with the commitments that China had agreed to" when it joined the trade organization in 2001.
WTO评审裁定中国设置的出口关税与中国在2001年加入世贸时的承诺不相符。
Families used to living on huge bonus income are unable to continue with the commitments they have taken on-housing and school fees and the cost of living the high life.
很多家庭以往依靠巨大的红利收入生活,现在没有能力再继续维持他们承担的义务——房租和学费以及过高品质生活的花销。
Each Member undertakes not to provide export subsidies otherwise than in conformity with this Agreement and with the commitments as specified in that Member's Schedule.
每一成员承诺不以除符合本协定和其减让表中列明的承诺以外的其他方式提供出口补贴。
Where the authority for enforcement of the Anti-monopoly Law decides to suspend investigation, it shall oversee the fulfillment of the commitments made by the undertaking.
反垄断执法机构决定中止调查的,应当对经营者履行承诺的情况进行监督。
Assume that sales double, the firm operates with positive working capital position and the commitments from current creditors do not increase. What scenario do you foresee?
假定销售增加一倍,公司的营运资本为正,而目前的债权人提供的贷款额度没有增加,你能预见什么情景?
Assume that sales double, the firm operates with positive working capital position and the commitments from current creditors do not increase. What scenario do you foresee?
假定销售增加一倍,公司的营运资本为正,而目前的债权人提供的贷款额度没有增加,你能预见什么情景?
应用推荐