The Chinese civilization has always given prominence to unremitting self-improvement, reform and innovation.
中华文明历来注重自强不息,不断革故鼎新。
What we need to do for the Chinese civilization is not to lie on past glories, but to look ahead and round.
中国文明需要我们做的不是躺在过去的辉煌上睡大觉,而是放眼向前看,向周围看。
Be it the Chinese civilization, or other civilizations in the world, they are all fruits of human progress.
不论是中华文明,还是世界上存在的其他文明,都是人类文明创造的成果。
Currently, the Chinese civilization is moving from periphery to center with other non-western civilizations.
目前中国文明和其他非西方文明正在从先前的边缘位置向中心推进。
Also known as the Chinese civilization is the most ancient and longest continuous civilizations in the world.
中华文明亦称华夏文明,是世界上最古老的文明之一,也是世界上持续时间最长的文明。
The Chinese civilization has always given prominence to the people and respect for people's dignity and value.
中华文明历来注重以民为本,尊重人的尊严和价值。
Now, let us enjoy the traditional Chinese folk music, the sound of harmony of the Chinese civilization. Thank you!
接下来,请大家欣赏中国传统民乐表演,领略中华文明的和谐之声。谢谢!
In contrast, in Beijing's view, the return of the Chinese civilization-state simply restores Asia's natural order.
与此相比,在北京看来,中国文明的回归自然而然。
He also laid the foundations for the Chinese civilization that followed by specifying which regions should send tribute.
他还为华夏文明奠定了基础,并对各地的进贡做出了规定。
The Chinese civilization has a long history, has a profound cultural heritage and attach importance to harmony between man and nature.
中华文明源源流长、有着深厚的文化底蕴,重视人与自然和谐相处。
On the other hand, the Chinese civilization has a long history, in a very long historical period has been a leading position in the world.
另一方面,中华文明源远流长,在很长的历史阶段一直处于世界领先的地位。
So, the Chinese civilization is related not only with the Yangtze River and Yellow River, but also closely with the rapid uplift of the QXP.
因此,中华文明的形成不仅与长江、黄河等流域有关,而且与青藏高原的剧烈隆起有密切关系。
The birthplace of the Chinese civilization is the Central Plains where the climate has less variation than the Mediterranean or the Near East.
与地中海和近东地区相比,中国文明的发祥地中原地区的气候类型更加有规律可寻。
The Chinese civilization, was China ancient times the agricultural civilization product, was the agricultural civilized wisdom crystallization.
中华文明,是中国古代农业文明的产物,是农业文明智慧的结晶。
The Chinese civilization is extensive and profound and has a long history, and it has contributed tremendously to the progress of human civilization.
中国文明博大精深、源远流长,为人类文明进步做出了巨大贡献。
Thus the study of the Chinese civilization, of Chinese books and literature will, I believe, be of benefit to all the people of Europe and America.
因此,我相信,学习中国文明、学习中国的著作和文学,对欧洲和美国的所有人都有益。
In the pattern where the Chinese civilization forms into pluralistic integration, the Central-Plains culture played the central part and leading action.
在中国文明形成多元一体的格局中,中原文化具有中心地位和主导作用。
The Chinese civilization, extensive and profound, and with a long history behind it, has contributed tremendously to the progress of human civilization.
中华文明博大精深、源远流长,为人类文明进步作出了巨大贡献。
The Chinese civilization based on the extremely unenlightened level of productivity, science and culture inevitably bears the character of being precocial.
肇基于生产力水平和科技文化极端落后时代的中华文明,不可避免地带有早熟性。
Should strive to make China English to Chinese social reality, and in the world to come for the object, the English reader to spread the Chinese civilization.
应力图使中国英语切近中国的社会理想,尽力以全世界的英文读者为对象,来鼎力传布中汉文明。
The history of jade is as long as the Chinese civilization and plays an important role especially in Anshan, which is home to some of the best jade in the country.
鞍山是中国质量最好的碧玉产地之一,出产碧玉的历史同中华文明般悠远。
The once glorious and ancient Library, as a wonderful piece of world civilization, played a significant role in preserving books and passing the Chinese civilization on.
曾经灿烂辉煌的古代藏书楼,是世界文明中的一朵奇葩,在保存典籍、传承中华文明的过程中发挥着巨大作用。
Clang of the Chinese civilization, and five thousand years to come around to each province and city area, a famous historical culture, and Guangdong's the famous talent.
中华文明历史悠远,五千年来人才辈出,每一个省市地区或多或少都产生过历史文化名人,而广东更是名人荟萃。
The Chinese civilization cherishes peace and advocates maintaining harmony while allowing for difference and that never do to others what you would not like them to do to you.
中华文明历来崇尚和为贵、和而不同,己所不欲、勿施于人。
Listed as a World Heritage Site by UNESCO in 1987, the Great Wall (' Chang Cheng 'in Chinese) is a true marvel and a testament to the long history of the Chinese Civilization.
在1987年长城被世界科教文组织列为世界遗产名录,长城是一个真正的奇迹也是中华文明千百年的见证。
Listed as a World Heritage Site by UNESCO in 1987, the Great Wall (' Chang Cheng 'in Chinese) is a true marvel and a testament to the long history of the Chinese Civilization.
在1987年长城被世界科教文组织列为世界遗产名录,长城是一个真正的奇迹也是中华文明千百年的见证。
应用推荐