There's a picture of a horse and a picture of the carriage, both glossy stuff.
这有一幅马的图片和一幅车厢的图片,并且全都是光滑的。
Although he was surprised, he didn't want to cause trouble and got off the carriage with just a single bag.
尽管他很惊讶,但他不想惹麻烦,只带了一个包下了马车。
While on the train, he went into a carriage (车厢) to have lunch and chose to remain in the carriage.
在火车上时,他走进车厢吃午饭,然后选择留在车厢里。
"Go to Clara, Heidi, till the carriage comes," Mr. Sesemann said kindly.
“到克拉拉那儿去吧,海蒂,等马车准备好了就下来。”赛赛曼先生和蔼地说。
It's, and in particular, the colon is the start, and the carriage return is the end.
尤其是,冒号是开始,回车意味着结束。
The carriage was lined inside with sugar-plums, and in the seats were fruits and gingerbread.
车里排满了着糖李子,座位上放着水果和姜饼。
She leaned forward and pressed her face against the window just as the carriage gave a big jolt.
她向前倾了倾身子,把脸贴在窗户上,这时马车剧烈地摇晃了一下。
The children had forgotten that the moment for parting had come, when the carriage was announced.
孩子们忘记了告别的时刻已经到了,这时马车已经到了。
There was not much time left to do so, for Mr. Sesemann was waiting to put Heidi in the carriage.
剩下的时间不多了,因为赛赛曼先生正等着把海蒂送上马车。
The Prince and the Princess assisted her into the carriage themselves, and wished her all success.
王子和公主扶着她上了马车,祝她一切顺利。
While Heidi was being lifted into the carriage, Mr. Sesemann assured her that Clara and he would never forget her.
当海蒂被抱上车时,赛赛曼先生向她保证克拉拉和他永远不会忘记她。
When the carriage at last drove up, the servants flew downstairs, followed by Miss Rottenmeier in more measured step.
马车终于到家了,仆人们飞快地跑下楼,罗特麦耶小姐迈着缓慢庄重的步子跟在后面。
Looking around the carriage, I saw quite a few people like him, including a couple of fatty children with swollen cheeks pressing against their eyes.
环顾车厢四周,我看到不少像他这样的人,其中有几个胖胖的孩子,脸颊浮肿,挤得眼睛都眯成了一条缝。
The carriage swayed, and we lunged for handholds.
车厢晃动着,我们赶紧抓住了把手。
They entered the carriage once more, and the coachman mounted his box.
他们又坐上马车,车夫坐到自己的位子上。
The carriage stopped; and the sleeper being roused, was lifted to the ground by his uncle.
马车停了下来,睡着的人被唤醒了,被他舅舅抱出车外。
As I got into the carriage my father insisted on my wearing it, so I had to put it on.
我一坐进马车,父亲一再要我戴上帽子,我就只好戴上。
After I had taken the dust of the feet of my elders I got into the carriage with my father.
我从长辈们的脚上拿走一点尘土后,就跟父亲上了马车。
The factory had been closed all day, the carriage gate was bolted, the street was deserted.
工厂停了一天工,正门闩起来了,街上行人稀少。
Elizabeth made no objection; — the door was then allowed to be shut, and the carriage drove off.
伊丽莎白没有表示反对,车门这才关上,马车就开走了。
It was the increasing levels of dust in the carriage that first signalled the Gobi was upon us. 'Gobi!
到达戈壁滩的先兆是车厢里的尘土越来越大,“戈壁,戈壁!”
At that point the guard blew the whistle, so I closed the carriage-door window and the train pulled away.
正当这时,警卫员吹响了汽笛,我就关上了车厢门上的窗门,火车刚好启动了。
"Oh, if I were only a prince!" said the stone-cutter to himself, as the carriage vanished round the corner.
“噢,如果我是一位王子该多好啊!”马车消失在街角时,切石匠喃喃自语。
The door slammed, and the carriage drove rapidly away, ascending the quays in the direction of the Bastille.
车门又关上,马车向前飞跑,上了河岸向巴士底狱的方向驶去。
Ms Pritchard said passengers were forced to jump to the ground, which was a couple of metres below the carriage.
她说。Pritchard小姐说,乘客们被迫从离地面几米高的车体上跳到地面上。
He lifted her into the carriage, but her feet continued to dance, so that she kicked the good old lady violently.
他把她举起来塞进马车里,但是她的双脚还不停地跳,结果狠狠地踢到了善良的老妇人。
The horses were post; and neither the carriage, nor the livery of the servant who preceded it, were familiar to them.
马是驿站上的马,至于马车本身,车前待从所穿的号服,他们也不熟悉。
The carriage was prepared according to orders, and stepping lightly into it, the count drove off at his usual rapid pace.
此时马车已遵命准备好了,伯爵轻轻地跨进车厢里,车子便立刻疾驰而去。
The carriage was prepared according to orders, and stepping lightly into it, the count drove off at his usual rapid pace.
此时马车已遵命准备好了,伯爵轻轻地跨进车厢里,车子便立刻疾驰而去。
应用推荐