If you want to disturb the car industry, you'd better have a few billion dollars.
如果你想干扰汽车工业,你最好有几十亿美元。
Mr. Varin is new to the car industry, which is itself nearly a year into one of the most brutal crises in its history.
瓦兰先生对汽车行业并不了解,该行业在近一年内遭受了汽车史上最严重的危机。
Only 12 voted against a bail-out of the car industry last December.
去年12月有关救助汽车业的法案,只有12名蓝狗投了否决票。
GM's demise should not be read as a harbinger of doom for the car industry.
通用的破产并不预示着汽车工业的末日。
Supporters, many of them not rooted in the car industry, are predicting a triumph.
对于这项技术的拥护者们都对成功拭目以待,但他们中的大多数都不属于汽车产业。
The car industry has been suffering the effects of the global economic crisis more than most.
汽车工业遭受全球经济危机的影响深入骨髓。
If, like the car industry, you wanted a soft loan, you were encouraged to press your case.
而如果你希望像汽车行业一样获得软贷款的话,上述情况则会激励你就此问题施加压力。
At the moment the car industry seems to view electricity as the motive power of the future.
目前汽车行业似乎是把电力当作未来的驱动力。
American retail sales were stronger than expected in October, thanks largely to the car industry.
由于汽车业的成绩,美国十月份的零售额比预计要高。
The car industry is a model of vertical integration; yet some entrepreneurs plot its disintegration.
汽车工业是纵向一体化的典范;然而,某些企业家谋求使其瓦解。
The car industry took Thursdays and Fridays off and toiled at weekends, when electricity demand is lower.
由于周末电力需求不那么紧张,汽车工业周四周五停工,周六周日苦干。
This is a big problem in the car industry, where a handful of global firms can bully the 80, 000 parts-makers.
这在汽车工业中是一个大问题,一小部分跨国企业会欺负8万的零件制造商。
The car industry is seeing the most savage drop in sales in its history, but the collapse in demand is widespread.
汽车业正在经历着有史以来最严重的销量下滑,但是需求下跌远非汽车业一个行业。
The car industry in the rustbelt is miserable. Factories making thirsty pickup trucks are cutting back or closing.
这个汽车工厂在美国北方工业地区非常贫穷,制造紧俏的小货车的工厂不是被勒令减少就是被关闭。
Sloan was soon in close touch with many of the pioneers of the car industry, men such as Henry Ford and William Durant.
之后斯隆就和汽车工业的很多先锋人物,包括亨利•福特(Henry Ford)和威廉•杜兰特(William Durant)密切接触。
The car industry argues that the loss of GM itself would permanently wreck the North American supply chain (see article).
汽车工业争辩说,通用汽车的损失会永久地伤害北美供应链。
The car industry is seeing the most savage drop in sales in its history (see article), but the collapse in demand is widespread.
汽车业正以史上最残忍的速度下跌(见文章),但需求暴跌是一个普遍的现象。
Yet unless demand for cars stays high after “cash-for-clunkers” incentives fade, the car industry in Europe will need fewer workers.
然而,在“现金换旧车”这样的刺激方案逐渐退去之后,除非对汽车的需求量维持较高水平,欧洲汽车工业就不需要那么多劳工。
But doing so will not end the upheaval wrought by technological innovation in the telecoms sector or overcapacity in the car industry.
但这样做对于电信部门的技术革新或汽车行业的产能过剩也于事无补。
GM is understood to be nervous about having its intellectual property transferred to two little-known players in the car industry.
通用对此事的态度可以理解,因为通用担心知识产权将转让给两个不知名的企业。
In the car industry procurement managers at BMW, Volkswagen, Audi and DaimlerChrysler are accused of taking bribes from components suppliers.
在汽车行业,宝马、大众、奥迪及戴姆勒·克莱斯勒的采购经理都被指控收受供应商的贿赂。
Zeng Yehui, head of brand management at Gonow, says a state edict pushing consolidation in the car industry influenced the decision to merge.
吉奥品牌管理主管曾叶辉声称国家推动汽车工业重组的法令影响了吉奥的合并决定。
Yet although the long-term prospects for sales growth look excellent overall, the car industry has a problem: it needs to shrink dramatically.
虽然长期销售的增长前景总体看好,但汽车工业仍存在一个问题:它的规模要大幅收缩。
The state of Tamil Nadu has been better than most Indian jurisdictions at providing the land, roads and electricity that the car industry needs.
泰米尔纳德邦在提供汽车工业所需的土地、道路和电能方面,一直好于印度的多数地区。
Consider the car industry, where a gap yawns between a handful of countries with their own national carmakers, and others where cars are merely assembled.
让我们来看看汽车工业,在这个行业里,很多国家有自己的汽车制造商,另一些国家只能组装汽车,这两大类国家之间有着很大差距。
"The PC industry will ultimately mirror the car industry," says Ranjit Atwal, an analyst at Gartner. "There will be something for every need and every taste."
Gartner的分析师RanjitAt wal说:“个人电脑行业最终将复制汽车行业的现状,将会有适应各种需求与喜好的设备。”
"The PC industry will ultimately mirror the car industry," says Ranjit Atwal, an analyst at Gartner. "There will be something for every need and every taste."
Gartner的分析师RanjitAt wal说:“个人电脑行业最终将复制汽车行业的现状,将会有适应各种需求与喜好的设备。”
应用推荐