The house rocked when the bomb exploded.
炸弹爆炸时,房子都晃动了。
We are instructing owners to keep the bomb in a locked cabinet and the fuse separately in a drawer.
我们要求炸弹的主人将炸弹锁在柜子里,导火索单独放在抽屉里。
Those who want to ban the bomb for American citizens claim that if you have one locked in the cabinet, with the fuse in a drawer, you would never be able to assemble it in time to stop an intruder.
那些希望禁止美国公民使用这种炸弹的人声称,如果你把一枚炸弹锁在柜子里,把导火线放在抽屉里,你就永远无法及时组装起来,阻止入侵者。
The question of who planted the bomb remains a matter of guesswork.
谁策划了爆炸的问题仍属于臆测。
The bomb struck a security convoy, not far from the Afghan boarder.
此次爆炸袭击了一个安全护航队,位置就在距阿富汗边界不远的地方。
Israel, in particular, is appalled by the prospect of Iran having the bomb.
特别是以色列,对伊朗拥有核弹的前景所震撼。
"At this stage, it is not possible to identify the group that caused the bomb blast," he said.
他说:“在目前这个阶段,还不可能断定是哪个组织制造这起爆炸事件的。”
The secrets of the bomb started leaking virtually from the outset, as they continue to do today.
实际上,制造核武的秘密资讯一开始就洩漏出去,一直到今天,秘密资讯仍然持续在全球流窜。
Suddenly, Global Zero was able to recruit people who were a far cry from the old "ban the bomb" crowd.
忽然间,全球零核招募了与以往“禁止核弹”的成员格格不入的新人。
For women, who rarely drive in Iraq, it would be impossible to get to the bomb site without assistance.
对于很少在伊拉克开车的女性,没有别人的帮助,她们不可能抵达爆炸地点。
U. s. Ambassador John Roos is expected to lay a wreath at the memorial in remembrance of the bomb victims.
美国大使约翰·鲁斯将会为核爆受害者献上花圈以示缅怀。
That was their side of a bargain which over the years has won the promise from many others never to seek the bomb.
正是这些国家几年来的斡旋赢得了很多其他国家永远不寻求核弹的承诺。
In fact, everything inside the bomb must be tested because materials tend to act in unpredictable ways during a detonation.
事实上,因为在核爆炸时,许多物质的反应难以预测,所以要检测核弹中的每一种物质。
The analysis shows that black rain fell most extensively after 10 a.m. on Aug. 6, two hours after the bomb was dropped.
分析数据表明广岛原子爆炸两小时后黑雨的范围甚广。
By throwing in every military thing at its disposal, Israel might slow by a few years Iran's progress towards acquiring the bomb.
以色列竭尽所能采取军事手段可能会将伊朗获得核弹的时间延缓几年。
Then, he dropped the bomb: If Drew Carey got one million followers by December 31st, 2009 he'd donate one million dollars to LIVESTRONG.
接着,他放出里一个炸弹:如果Drew Carey2009年在12月31日获得100万个followers,他将捐赠1百万美元给LIVESTRONG。
Still, by infusing his idealism with a dose of realism Mr Obama can do more to create a safer world than simple “Ban the bomb” slogans ever could.
不过即便如此,通过向他的理想主义中注入一些现实主义的成分,奥巴马就可以在创造更加安全的世界方面,做出较之单纯的“禁止核武器”这一口号更多的贡献。
The unexpectedly vast fallout from the bomb enveloped a distant Japanese tuna trawler named the Lucky Dragon No. 5 in a blizzard of radioactive ash.
炸弹所产生的巨大的原子尘意外地将一艘名为福龙五号(Lucky DragonNo. 5)的日本拖渔船笼罩在强烈的放射性烟尘之下。
Vehicles and street vendors' barrows were used to keep them away, and speeding military four-wheel drives with horns blaring arrived at the bomb sites.
车辆和街道商户的手推车被用来隔开人群,四轮驱动的军车呼啸着赶到爆炸发生地点。
It was taken by Adam Stacey inside the Underground (London's subway), as he and thers escaped from a smoky train immediately after one of the bomb exploded.
那是一张由亚当·斯塔西(AdamStacey)在伦敦地铁中拍下的照片。当时一个炸弹已经爆炸,他和其他人正从烟雾弥漫的车厢中逃出来。
The bomb seems to have exploded under a bench on the platform of the Oktyabrskaya station, one of the busiest on the network, as two trains were in the station.
炸弹可能被安置在奥克佳布里斯·卡娅站月台上的长凳下面,此站是白俄罗斯最忙的地铁站之一,当时两列火车正交汇于此。
Overall, C-14 analyses gave superior age-at-birth dates, but only for people whose teeth erupted after the bomb blasts, meaning individuals about 60 and younger.
总体而言,碳14分析技术提供了卓越的出生年龄数据,但仅限于核弹爆炸后长牙的人们,也就是60岁左右及更年轻的个体。
Local media quote intelligence sources as saying the bomb, placed in a lunch box, contained ammonium nitrate and was packed with nails. It destroyed several shops.
当地媒体援引情报部门消息人士的话说,这枚放在饭盒里的炸弹含有硝酸铵,里面塞满了铁钉。炸弹炸毁了几家店铺。
After disassembly, the uranium pits from the bomb will be temporarily stored at the Pantex plant near Amarillo, Texas, where Tuesday's dismantling was carried out.
拆解工作在周二进行后,炸弹的铀芯将被临时存放在德克萨斯州阿马里洛附近的潘特克斯工厂。
The NSG was set up precisely to stop countries doing what India did to get a start in the bomb business: abusing technology and skills provided for civilian purposes.
核供应国集团成立的初衷恰恰就是为了防止有人从事印度正在进行的工作:滥用为民用目的而提供的核技术以及核工艺进行核弹研制。
Matsushima, the bomb survivor, is worried about the people exposed to the radiation in recent days, but doesn't see long-term viable alternatives to nuclear energy.
Matsushima 爆炸的幸存者,担忧最近几天暴露在辐射下的人们,但是还没有看到可以长期替代核能源的其它能源。。
The bomb consists of countries that have a combination of budget deficit and borrowings relative to GDP which puts them into the category "Time bomb" or high risk of default.
这个炸弹的入选国的债务相对于GDP都非常高,随时都可能爆炸或主权违约。
The bomb consists of countries that have a combination of budget deficit and borrowings relative to GDP which puts them into the category "Time bomb" or high risk of default.
这个炸弹的入选国的债务相对于GDP都非常高,随时都可能爆炸或主权违约。
应用推荐