That led Dr Benedetti to wonder if the effect of legally administered pre-competition morphine might, perfectly legally, be carried over into a competition by giving a placebo.
这些发现让贝内代蒂博士猜测在赛前被允许合法使用的吗啡所产生的安慰剂效应是否可能持续到正式比赛。
That led Dr Benedetti to wonder if the effect of legally administered pre-competition morphine might, perfectly legally, be carried over into a competition by giving a placebo .
这些发现让贝内代蒂博士猜测在赛前被允许合法使用的吗啡所产生的安慰剂效应是否可能持续到正式比赛。
Dr Catherine Hobaiter, who led the research, said that this was the only form of intentional communication to be recorded in the animal kingdom.
领导这项研究的凯瑟琳·霍拜特博士说,这是动物王国中唯一被记录的有意图的交流方式。
The team, led by Dr Michael Weitzman at NYU's Langone Medical Center, found that 11 per cent of children with depressed fathers had behavioural and emotional problems.
由纽约大学朗格医学中心的迈克尔-威兹曼医生带领的研究小组发现,有11%父亲患有抑郁症的儿童,出现了行为偏差和情感问题。
That led them, for example, to withhold Dr Baggerly’s criticisms from the external-review committee in 2009.
这导致了2009年他们把Baggerly博士的评论挡在外部评审委员会之外。
A team across Europe was led by Dr. Lola Cañamero of the University of Herefordshire in the UK to develop the bot, which differs in several significant ways from those that came before it.
一个跨欧洲的团队在英国赫特福德郡大学的罗拉·卡诺梅罗教授的主持下,研究制造出了这种机器人,它与以前那些同伴们有好几个显著的不同之处。
That correlation led Dr Flor to wonder if the alleviation of pain caused by the mirror treatment might be the result of a reversal of the neurological changes associated with telescoping.
这种关联让福罗博士想知道是不是镜像治疗减轻疼痛的原理就是逆转了“伸缩”所带来的神经学上的改变。
Chicago University psychologist Dr John Cacioppo, who led the research, said: "We detected an extraordinary pattern of contagion that leads people to be moved to the edge of the social network."
负责这项研究的是芝加哥大学心理学家约翰卡西欧普博士,他说:“我们发现了一种非常特殊的传染模式,它把人们逐渐推到社交圈的边缘。”
Third, the process of ratification of DR-CAFTA increased public debate around these issues, which in some cases led to IP legislation that considers public health needs.
第三种趋势是围绕DR -CAFTA的批准进程问题,增加了公众讨论,从而导致了在某些情况下,知识产权立法要考虑到公共卫生需要。
That analysis has led Dr Bracke to propose that mud wallowing, like rolling, could play a role in reproduction in pigs.
马克博士分析认为,猪在泥巴里打滚,像鹿在地上滚一样,都能扮演繁衍后代的角色。
Dr Melissa Libertus, who led the study, said: "Previous studies testing older children left open the possibility that maths lessons determined number sense."
领导这项研究的蒙丽莎•里伯途斯说:“先前针对年纪更大的孩子做的研究让人们认为数学训练更有可能决定数字感。”
This combination ofcircumstances led to rumors and allegations that Dr. Atkins had diedfrom complications arising from his namesake nutritional plan.
这一复杂的情况引发了谣言和指控,说阿特金斯死于源自与他同名的饮食计划的并发症。
Inspired by the observation that drought, bruising and other natural challenges, or stresses, led to vegetables making more ant ioxidants, Dr Hi ronaka decided to investigate man-made means.
看到干旱、擦伤和其他自然挑战或者说是压力导致蔬菜变得更具抗氧化性后,弘中一成博士受此启发决定研究让蔬菜产生压力的人工方法。
Dr Andy Clark, who led the research, said: "Every time people with a peanut allergy eat something, they're frightened that it might kill them."
主持此项目的克拉克博士说道,每次对花生过敏的人吃东西,他们总是害怕会因此致命。
This link could show that facial symmetry can be used as a marker which could predict this decline,” Dr Lars Penke, from the University of Edinburgh, who led the study, said.
这个关系说明面部匀称可以作为预告这种“衰退”的一个标志。”
That led Lisa McShane, a biostatistician at the NCI who was already concerned about Dr Potti's results, to try to replicate the work.
这促使已经在关注Potti博士的研究结果的NCI生物统计师Lisa McShane尝试重现这个结果。
Dr Mirjam Tuk, who led the study, said that the brain's "control signals" were not task specific but result in an "unintentional increase" in control over other tasks.
该研究带头人MirjamTuk博士说,大脑的“控制信号”没有给特定的对象下达任务,但是会“无意识的增加”对其他任务的控制。
Dr George Cotsarelis who led the research said: "This implies that there is a problem in the activation of stem cells converting progenitor cells in bald scalp."
主持这项研究的George Cotsare lis医生说:“这说明问题在于激活秃发处转化为祖细胞的干细胞。”
Dr Hunter is now the boss of LED Lighting Fixtures, a firm based in North Carolina that is working to make LEDs more suitable for use in general illumination.
Hunter博士现今是LEDLighting Fixtures的老板,位于北卡罗莱纳州,公司为了制造出更适合普通照明用的LED而奋斗。
Those studies have led Dr Owen to conclude that a significant minority of vegetative patients may be more aware than they seem.
通过上述研究,Owen博士认为植物人患者中有极少数可能潜藏更多的意识。
The US research, led by Dr Jeffrey Pettis, found that exposure to the neo-nicotinoids makes bees more susceptible to infection - even at doses too low to be detected in the creature's bodies.
JeffreyPettis主持的美国这项研究表明即使暴露于剂量少以致于难以探测的新式类尼古丁杀虫剂下,蜜蜂也更易被感染。
Dr Wayne Fish, who led the team, found that 50 per cent of the fruit was fermentable into ethanol which could provide valuable fuel.
研究小组负责人韦恩·费什发现,50%的西瓜可发酵产生乙醇这种宝贵的燃料。
This led Dr Gino and Dr Mogilner to suspect that self-reflection played a part in controlling unethical behavior during the test.
针对以上测试结果,吉诺教授和莫吉·内尔教授怀疑测试中的非道德行为是受自我反省控制的。
This led Dr Gino and Dr Mogilner to suspect that self-reflection played a part in controlling unethical behaviour during the test.
针对以上测试结果,吉诺教授和莫吉·内尔教授怀疑测试中的非道德行为是受自我反省控制的。
The team, led by Dr Michael Weitzman at NYU s Langone Medical Center, found that 11 per cent of children with depressed fathers had behavioural and emotional problems.
由纽约大学朗格医学中心的迈克尔-威兹曼医生带领的研究小组发现,有11%父亲患有抑郁症的儿童,出现了行为偏差和情感问题。
Two years ago, Dr. Leifert led a similar review for fruits and vegetables that found organic produce had higher levels of some antioxidants and less pesticide residue than conventionally grown crops.
两年前,莱费特博士领导了一项关于水果和蔬菜的类似综述,发现与用常规方法种植的作物相比,有机农产品中某些抗氧化剂的水平较高,农药残留较少。
Dr Matthew Walker, who led the study, said: "We know that during REM sleep there is a sharp decrease in norepinephrine, a brain chemical associated with stress."
这项研究的领导者马修·沃克博士说:“我们都知道,在REM睡眠阶段,去甲肾上腺素会急剧下降,而去甲肾上腺素是大脑中一种与压力有关的化学物质。”
Dr Matthew Walker, who led the study, said: "We know that during REM sleep there is a sharp decrease in norepinephrine, a brain chemical associated with stress."
这项研究的领导者马修·沃克博士说:“我们都知道,在REM睡眠阶段,去甲肾上腺素会急剧下降,而去甲肾上腺素是大脑中一种与压力有关的化学物质。”
应用推荐