• Times are so tough that even bosses are taking pay cuts.

    时局如此艰难就连老板们不得不接受减薪

    youdao

  • How is it possible that even an evil person can be saved merely through faith in the vow?

    即使是邪恶由于对誓愿的信心,也获救如何可能

    youdao

  • They sort waste so carefully that even plastic bottles and their caps go into different bins.

    他们对垃圾分类非常仔细甚至连塑料瓶身瓶盖都要放进不同的垃圾箱。

    youdao

  • But long before that even, people were experimenting with ways to modify traditional acoustic guitars.

    甚至之前人们就已经试验改良传统原声吉他方法了。

    youdao

  • I think, though, that even in the USA, ethanol is still only used as an additive to gasoline, or petrol.

    不过认为即使美国乙醇仍然只用作汽油添加剂

    youdao

  • We thought that even if we started educating girls today, we'd have to wait a generation for the pay off.

    我们认为即使我们今天开始教育女孩,我们也一代人时间才能得到回报

    youdao

  • The assumption is that even if this DNA doesn't make up any of the genes, it must serve some other purpose.

    这个假设即使这个DNA构成任何基因一定其他用途

    youdao

  • A microclimate can be something so small and so easily disturbed that even a tiny change can have a big impact.

    小气候很小的,非常容易受到干扰即使是很小变化产生很大影响

    youdao

  • Now, I find she's kind and patient, and she explains English grammar so clearly that even I can understand it well!

    现在发现善良耐心,她解释英语语法如此清楚甚至都能理解

    youdao

  • As a result, it's not surprising that even the best educated young women enter the workplace with a slight disadvantage.

    因此即使是受过最好教育的年轻女性进入职场时,也会轻微劣势,这并不令人惊讶

    youdao

  • Different cultures vary so widely that even simple gestures may have a completely different meanings in different cultures.

    不同文化相差甚远,甚至简单动作不同文化之中都有着完全不同的含义

    youdao

  • This was a historic leap that even surpassed the humanitarianism of ancient Greece, which was a pioneering idea at the time.

    历史性飞跃甚至超越古希腊人道主义在当时是一种先锋思想

    youdao

  • Today I'm debt-free, resourcefuland I understand that even the shiniest packaging can't predict what you'll find on the inside.

    如今一身轻,机敏过人——而且明白即使外表光鲜靓丽,我们也无法预测里面的东西是什么

    youdao

  • It's worth noting that even if Apple ultimately loses this case, it has plenty of technical means to close a backdoor over time.

    值得注意是,即使苹果公司最终掉这场官司,掌握了很多可以关闭后门的技术手段

    youdao

  • Yet it is worth noting that even if Apple ultimately loses this case, it has plenty of technical means to close a backdoor over time.

    然而值得注意是,即使苹果最终掉这场官司,足够的技术手段关上它的后门。

    youdao

  • "In some cases the quality requirements are so stringent that even if you wanted to have a human do the job, you couldn't," Burnstein says.

    某些情况下,质量要求非常严格即使来做这项工作也不行。”伯恩斯坦说道。

    youdao

  • This focusing is the main reason that even relatively weak sounds in the ocean, especially low-frequency ones, can often travel thousands of miles.

    正是由于这种集声,即使是海洋相对微弱声音尤其是低频声音,也传播数千英里

    youdao

  • If there's enough redundancy in the brain so that even if your right hemisphere got destroyed, your left hemisphere still has all the same memories.

    如果大脑足够冗余即使右半被破坏了,你的半球仍然相同记忆

    youdao

  • Classic copyright protection laws provide that even if you scribble on paper, you will automatically own the copyright of the information on that paper.

    经典的版权保护法规定,即便一张涂乱画,你自动拥有张纸上信息版权。

    youdao

  • Rainfall, for example, varied within and between local valley systems, so that even adjacent agricultural fields can produce significantly different yields.

    例如当地山谷系统内部之间降雨变化很大因此即使相邻农田可以产生明显不同产量

    youdao

  • If the climate gets drier, then the logical conclusion is that even more drought will occur.

    如果气候变得更干燥那么符合逻辑的结论就是甚至更多旱灾将会发生。

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • Health experts are now preaching that even a little exercise is far better than none at all.

    如今健康专家宣扬说,即使少量运动一点不运动要好得多

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • It is found that even ants use smell.

    们发现,即使是蚂蚁也运用嗅觉。

    youdao

  • Now, I understand that even a simple thing like swallowing is like a miracle.

    在,我明白即使像吞咽这么简单的事情也像是奇迹。

    youdao

  • It is so simple to use that even a child can cook rice with it.

    使用起来非常简单,连小孩都能用它做饭。

    youdao

  • The twins are so alike that even their father finds it hard to tell them from each other.

    对双胞胎长得太像了,连他们的父亲都很难把他们区分开来。

    youdao

  • He showed us that even a single desire, never given up on, can make for a remarkable life.

    向我们展示,即使是一个愿望,只要永不放弃,也可以成就非凡的人生。

    youdao

  • The tree was so big and beautiful that even more and more people wanted to save that forest.

    树十分高大壮丽,因此越来越多的人想要拯救那片森林。

    youdao

  • I know my skills could be used to help those in need and that even one small act of kindness could make a difference.

    知道我的技能可以用来帮助那些需要帮助的人,即使是一个小小的善意行为也能带来改变。

    youdao

  • Not only can the art bring happiness to others, but it also shows that even cold, hard iron can be back to life with a little creativity.

    术不仅可以给别人带来快乐,而且它还表明,即使是冰冷、坚硬的铁,也可以用一点创造力恢复生机。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定