Unfortunately, third-party Apple tools are always just one step away from being knocked out of existence, thanks to Apple's ever-changing software developer kit license.
不幸的是,由于苹果总是更改软件开发工具包许可协议,第三方苹果工具总是遇到难题。
And the thanks goes to... Apple and Steve Jobs.
这要感谢苹果,以及史蒂夫·乔布斯。
Earlier, Apple had reported a 50% increase in quarterly profit thanks to strong sales of iPhones and Mac computers.
苹果公司此前称,由于iPhone和Mac电脑的热销,其季度利润增长了50%。
The rebel flag is flying over Apple Computer, Inc., again, thanks to Jobs.
多亏了乔布斯,反叛的旗帜再次在苹果公司上空飞舞。
Thanks to OS x, Apple has come back from the dead in a way that is extremely rare in technology.
由于OSX的缘故,苹果以一种在技术领域极端少见的方式起死回生。
Apple has had something of a head start in this race thanks to the visionary Mr Jobs, but Amazon, Google and a host of other companies are now hard on its heels.
多亏乔布斯,苹果已经在这场赛跑中取得领先,而亚马逊、谷歌还有许多其他公司则紧随其后。
Thanks to the iPhone and iPad, Apple is now one of the world’s biggest videogame companies, with sales that could reach $1.6 billion this year.
借着iPhone和iPad的东风,苹果如今已成为全球最大的视频游戏公司之一,今年其视频游戏销售收入可能达到16亿美元。
Apple had a robust earnings report for the fourth quarter thanks in good part to sales of the iPhone to people who use it for work.
苹果公司宣布第四季度收益报表中相当一部分归功于销售员:对把iPhone销售给用于工作的人。
Mac sales have slowed, but Apple continues to prosper thanks to the iPhone, now in its third generation, and an app store that rivals are rushing to copy.
虽然Mac电脑的销售已经减缓,但苹果继续凭借iPhone(现在已经是第三代)、竞争者们竞相效仿的应用商店赚取大把利润。
At the cloud's periphery, however, Apple has a strong position, thanks to the success of the iPhone.
但是,在云计算的周边,苹果公司拥有强大的优势,这多亏了iPhone的成功。
Thanks to innovative and hugely popular products such as the iPod, the iPhone and more recently the iPad, Apple has become one of the most sought after brands in the world.
由于有了富有创新力且广受欢迎的产品,如iPod,iPhone和最近的iPad,苹果已经成为世界内最受追捧的品牌之一。
Thanks to Jobs’s ideas about design and advertising, the Apple II became the first successful mass-maket computer for ordinary consumers-and turned Apple into the Microsoft of the early eighties.
感谢乔布斯有关设计以及广告的天才想法,AppleII成为首款成功打入大众市场的普通消费级电脑,它使苹果公司在八十年代早期成为与微软一样的大公司。
Apple, though it prides itself on its fancy hardware, is already well on its way towards transforming itself into a service and data business thanks to the success of its iPhone.
苹果公司虽然为自己出色的硬件而骄傲,但随着iphone的成功,现在也完全进入了向服务和数据业务的转型期。
Thanks to that, and undoubtedly the knowledge that most owners were using it for streaming, Apple removed the hard drive from the device, and cut it down in size and price.
苹果也意识到了大家都在使用流媒体播放内容,因此他们在新版的AppleTV中去掉了硬盘,减少了体积也降低了价格。
Apple, according to Kumar's estimates, should end the June 2010 quarter having sold about eight million phones, shy of his nine million device estimate, thanks to supply constraints.
根据Kumar的估计,苹果公司在2010年第二季度卖出了800台iPhone,由于供货商的问题,900万台的目标恐难达到。
Apple, according to Kumar's estimates, should end the June 2010 quarter having sold about eight million phones, shy of his nine million device estimate, thanks to supply constraints.
根据Kumar的估计,苹果公司在2010年第二季度卖出了800台iPhone,由于供货商的问题,900万台的目标恐难达到。
应用推荐