In light of the different text-types of the source language, the present paper focuses on discussing the application of puns in advertisement, journalese and jokes and riddles.
在英汉互译实践中,本论文针对源语的不同文体,着重讨论双关语在广告、新闻、幽默谜语等体裁中的运用。
Therefore, there are important theoretical and practical significances to study the subject that the impact of text structure and product types to advertisement cognition.
因此,研究广告文案结构和产品类型对广告认知的影响有重要的理论意义和现实意义。
This model is tested for its validity by applying it to the textual analysis of an evocative text (an advertisement) with the aim of highlighting points of correspondence and divergence.
可以将其应用到广告语篇分析中,显现对应与不对应与之处,以检测此模式有效度。
Pun is used frequently in advertisement text, which has four types: idiom pun, commercial brand pun, polysemy pun and homophone pun.
双关语在广告中使用频繁,可分为四类:熟语双关、品牌双关、语义双关以及谐音双关。
This text from publicizing human nature, beautiful enticement, image dance respect of three pieces that piece together to behind modernism advertisement understand going on.
本文将从人性的张扬、美丽的诱惑、拼贴的形象舞蹈三个方面对后现代主义广告进行解读。
The second part is the text analysis of the consumption culture conception presented in network advertisement through using symbol theory to analyze several typical cases.
第二个部分是网络广告呈现的消费文化观念的文本分析,运用符号学理论对选取的几个典型广告案例进行符号学解读。
This text hopes that can bring new enlightenment to practice of the outdoor advertisement design through interdisciplinary research.
本文希望通过跨学科的研究,能给户外广告设计的实践带来新的启示。
As a kind of practical text type with high business value, an advertisement must contain persuasive power and "memory value".
广告是一种具有很高商业价值和实用性的文体,一则广告必须具有说服力和记忆价值。
As a kind of practical text type with high business value, an advertisement must contain persuasive power and "memory value".
广告是一种具有很高商业价值和实用性的文体,一则广告必须具有说服力和记忆价值。
应用推荐