Finally, the return clause returns the new node representing the scheduled termination date so that DB2 will update data in the DOCUMENT column with the modified data.
最后,return子句返回代表预定终止日期的新节点,所以DB 2将用修改后的数据更新document列中的数据。
In case of termination on this ground, the Purchaser shall be entitled to maximum liquidated damages and compensation under the third paragraph of this Clause 41.
一旦因此原因发生终止,买方有权根据第41款第三段所述,要求最大数额的罚款和赔偿。
This Clause - Non Circumvent will survive any termination of this Agreement and will be in force for a period of six years from the date of signing this Agreement.
该“不得绕过”条款将在本协议终止后仍然有效,并将在从本协议签署之日起的六年里一直有效。
Any clause or provision that would reasonably be expected to survive termination of this Agreement will survive termination and continue for a period reasonable to its operation.
本协议中凡能合理地被推断为继续存在的任何条款或部分,将在协议终止后存续,并根据其本身的作用在一段合理的期间内继续有效。
The indemnities in this clause 27 shall survive termination of these Terms and our certificate as to the amounts due under this clause 27 shall, save for manifest error, be conclusive.
本条款27所规定的赔偿应在条款终止后继续有效。同时,除非有明显错误,否则我方对本条款27规定的到期金额为决定性。
The validity of an arbitration clause or an arbitration agreement shall not be affected by the modification, rescission, termination, invalidity, revocation or non-existence of the contract.
合同的变更、解除、终止、失效或无效以及存在与否,均不影响仲裁条款或仲裁协议的效力。
The validity of an arbitration clause or an arbitration agreement shall not be affected by the modification, rescission, termination, invalidity, revocation or non-existence of the contract.
合同的变更、解除、终止、失效或无效以及存在与否,均不影响仲裁条款或仲裁协议的效力。
应用推荐