Temperatures hovered around freezing.
气温在冰点上下徘徊。
Temperatures have peaked at over 90 degrees.
温度已达到峰值,超过了90度。
Solids turn to liquids at certain temperatures.
固体在一定温度下转变成液体。
The temperatures remained below freezing all day.
气温一整天都保持在冰点以下。
Temperatures will fall to a minimum of 10 degrees.
气温会降到最低点10度。
Night temperatures can drop below 15 degrees Celsius.
夜间温度可能会降到15摄氏度以下。
In November the temperatures drop and the days shorten.
十一月气温下降,白天变短。
They sweltered in temperatures rising to a hundred degrees.
接近华氏100度的高温使他们感觉热得难受。
The materials used have to be able to withstand high temperatures.
所使用的材料必须能够耐高温。
A snowstorm hit the West today, bringing with it frigid temperatures.
一场暴风雪今天袭击西部地区,带来了严寒低温。
Here are the temperatures recorded at the four metros at 5 o'clock this morning.
这是今天早晨5点钟时四大城市的气温记录。
Temperatures in the shade can reach forty-eight degrees Celsius at this time of year.
一年中的这个时候,阴凉处的温度能达到48摄氏度。
I clean out all the grease and replace it with oil so it works better in very low temperatures.
我清除掉了所有的油脂,以油替换,因此它在很低的温度下运转得更好。
This year, the Arctic is experiencing much higher temperatures.
今年北极的气温要高得多。
But this year, the Arctic is experiencing much higher temperatures.
但今年北极的气温要高得多。
Why is there such a spike around 24 degrees in outdoor temperatures?
为什么室外温度在24度左右会出现这样的峰值?
Warmer temperatures should lead to increased vegetation growth, right?
气温升高会导致植被生长速度加快,对吗?
When surface temperatures rise to a comfortable threshold, they emerge.
当地表温度上升到一个舒适的阈值时,它们就会浮现。
What will the temperatures be tomorrow in Scotland and Northern Ireland?
明天苏格兰和北爱尔兰的气温是多少?
In some regions, temperatures rose several degrees in less than a century.
在一些地区,气温在不到一个世纪的时间里上升了几度。
Low salinity and high temperatures favor the survival of the starfish larvae.
低盐度和高温有利于海星幼虫的生存。
Higher peak temperatures are also expected to take a heavy toll on food producers.
高温峰值预计也会对食品生产商造成严重影响。
These ratios register the fluctuations of air temperatures over the seasons and years.
这些比率记录了空气温度随季节和年份的波动。
Shrinking krill population and rising temperatures could force Antarctic whales to migrate.
磷虾数量的减少和气温的升高可能迫使南极鲸迁徙。
Most of the fuel is burnt in the northern hemisphere, where temperatures seem to be falling.
大部分燃料是在北半球燃烧的,那里的温度似乎正在下降。
Most animals seek shade when temperatures in the Sahara Desert soar to 120 degrees Fahrenheit.
当撒哈拉沙漠的温度飙升到120华氏度时,大多数动物会寻找庇荫处。
While Spain as a whole is heating up quickly, temperatures near the greenhouses have decreased.
尽管整个西班牙的气温迅速上升,但温室附近的气温却下降了。
Steel's fragility at low temperatures first became a major concern during the Second World War.
第二次世界大战期间,钢在低温下的易碎性首次成为人们关注的主要问题。
Global temperatures began to rise slowly after 1850, with the beginning of the Modern Warm Period.
1850年后,随着现代暖期的开始,全球气温开始缓慢上升。
Although the fuel consumption is greater in the northern hemisphere, temperatures there seem to be falling.
尽管北半球的燃料消耗更大,但那里的气温似乎正在下降。
应用推荐