Mummy tells me you eat with chopsticks.
妈妈说你吃饭用筷子。
My bailiff tells me you are quite the proper person.
我的管家告诉我说,你为我照看鸡是最合适的人。
And the Duke tells me you like music — didn't you, Duke?
公爵告诉我你喜欢音乐——对吗,公爵?
Something tells me you didn't write a report that rocked an entire industry.
没人要你去写一份撼动整个行业的报告。
Listen, Donald tells me you got these guys working prep for the arbitration.
听着,Donald告诉我你找这些家伙预备仲裁。
Amy: I doubt you'd understand. Sheldon tells me you only have a master's degree.
艾米:我怀疑你听不听得懂,谢尔顿告诉我你只有个硕士学位。
We might. But I've never heard Rebecca sing. But Brendan tells me you have a beautiful voice. Would you sing for us?
我们也许有。但我从未听丽贝卡唱歌,但是布莱登告诉我你有美妙的声音。你愿意给我们唱吗?
You have a little birdy carved under your arm, and that tells me you have a high tolerance for humiliation, so Im figuring its not hemorrhoids.
你有一点怪的刻在你的胳膊,并且告诉我你有一个高容忍的耻辱,所以我认定它不是痔疮。
Love those flowers. That tells me you have taste... and taste means there are nice things inside. Those yard toys your kids leave out always make me wonder what type of gaming system they have.
喜欢你在阳台上种的花。它们告诉我你的爱好…爱好呢,就意味着这里面就有好东西,哈哈。甚至你的小孩子随意乱放在院子里的小玩意都能告诉我你们在玩什么游戏系统。
Gideon: You keep justing your necklace, that tells me you are not used to wear one or someone bought for you, bought recently. Chinese symbolise "Forever yours", take care of yourself, alright?
你一直在调整你那条项链,说明你并不习惯戴着它, 可能是有人最近给你买的,上面的中文的意思是“永属你”,照顾好你自己吧。
My life experience tells me that love is filled with happiness but it hurts you too.
我的生活经验告诉我,爱情里面满是幸福,但它也会伤害你。
He tells me he is of your party, and a close friend to the gentleman you spoke of, he is in peril from these old Puritan rulers!
他告诉我,他是你们的一伙,还是你提到的那位先生的密友呢,那位先生正受着这些老清教徒统治者的迫害嘛!
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
Could you tell me what story the film Avengers Assemble 3 tells us?
你能告诉我电影《复仇者联盟3》讲了什么故事吗?
"You should have been here yesterday," Xia Lijuan, a bartender tells me when I ask where all the visitors are.
“你应该昨天来的”,当我问游客都到哪去了时,一个叫夏丽娟的酒保告诉我。
“It’s like Don looks you in the eye and the rest of the world disappears, ” one local tells me.
“唐看着你时那种专注就好像世界的其他部分都消失了。”一个当地人告诉我。
You cannot say prove it to me first and then I will do it, because people will never believe what somebody else tells them.
你无法说先给我证明看看然后我才做,因为人从不相信别人告诉他们的事情。
When I get scared, my dad tells me not to worry, that you can't predict what's going to happen.
当我感到害怕,我爸爸告诉我不要担心,你不能预料到将会发生什么。
My intuition tells me that you are simply intoxicated with her, which is fine, as far as the two of you are concerned.
我的直觉告诉我,你简直被她陶醉了,这对你们两人而言,可视为佳话。
None of you is concerned about me or tells me that my son has incited my servant to lie in wait for me, as he does today.
我的儿子挑唆我的臣子谋害我,就如今日的光景,也无人告诉我,为我忧虑。
Holmes tells him: "I am married to my work but I am flattered you like me."
福尔摩斯告诉他:“我已经和工作结婚了,不过你喜欢我我挺高兴的。”
"You should have been here yesterday," Xia Lijuan, a bartender tells me when I ask where all the visitors are. I raise an eyebrow. "There were hundreds of people."
“你应该昨天来的”,当我问游客都到哪去了时,一个叫夏丽娟的酒保告诉我。我抬了一下眉。“昨天有上百名游客”。
As Sara leaves, Michael tells her, "the questions you have about me, there are answers."
在Sara离开的路上,Michael告诉她,“你对我的问题,我迟早会回答你的。”
As one Ghanaian put it to me yesterday: “If a foreigner tells you to clean up your mess, it is regarded as an insult. If your brother tells you, it is good advice.”
昨天,一位加纳人告诉我:“如果一个陌生人让你自己好好收拾收拾,这会被你认为是种侮辱,可换成你兄弟的话,效果就恰好相反了。”
When you define your life by what society tells you, trust me, life gets much harder to live.
当你用社会授予的东西来定义你的生活的时候,相信我,生活就变的更难了。
So For me, that is the core because that tells you to create the social mission I wonder what my own story was.
对我来说那是很重要的,因为那让你有种社会使命感。,我想知道我自己的故事。
LJ tells his father, "I had a dream last night." You and me were working on a house, pounding nails.
LJ对他父亲说,“我昨晚做了一个梦,你和我在一间房子里做事,大概是钉钉子还是什么事。”
LJ tells his father, "I had a dream last night." You and me were working on a house, pounding nails.
LJ对他父亲说,“我昨晚做了一个梦,你和我在一间房子里做事,大概是钉钉子还是什么事。”
应用推荐