Rabbit looked like he was about to faint. I could tell from the way his silhouette was shaking and trembling.
兔子看起来也一样害怕,我看见他的轮廓在瑟瑟发抖。
From childhood, parents should give pocket money to their children and explain to them how to use money in a correct way and also tell them to save the money.
从童年起,父母就应该给他们的孩子零花钱,告诉他们如何正确使用钱,并告诉他们要存钱。
This won't affect climate tomorrow, but what our results tell you is that carbon from the surface can go all the way into the lower mantle, which may be a long-term sink for carbon.
这不会对明天的天气产生影响,但我们所得的结果告诉你来自地表的碳元素总是能够进入到底层的地幔中,这可能是碳元素的长期下沉过程。
I can usually tell about these qualities from the way the person presents himself or herself and some of the activities they have engaged in.
通常我可以通过看他们如何展示自己及一些他们参加过的活动来判断他们是否具有这种品质。
Need I, indeed, tell you of the way this flame spreads its feelers, and delicately darts and hovers in the darkness, conjuring things from nothing?
需要我来真切地告诉你们,这个火焰是如何散播它的触角、在黑暗中优美地疾走盘旋、使事物从无到有的吗?
N: By the way, would you please tell me what I should do to have funds transferred to me here from my friend in Paris.
顾客:顺便再问一声,请你告诉我,在巴黎我的一位朋友要给我汇一笔款子,我该怎么办?
If approached on the way to or from the bus stop or at the bus stop, tell your parents, the bus driver, and school officials.
如已到车站、离开车站、在途中应告诉父母、校车司机和学校管理员。
In fact, there's no way to tell, from the WSDL, that you're dealing with attachments; the WSDL's binding looks like a normal binding.
事实上,通过WSDL并不能说明您所处理的是附件,WSDL的绑定看起来就像一个普通绑定。
Researchers at Baylor College of Medicine in Houston recently figured out part of the way the slime molds tell kin from strangers.
休斯顿贝勒医学院的研究人员近日就发现了其中的一部分。
But she can't tell from her work whether the problem is the oodles of extra salt in processed meat, the nitrates and other preservatives, the way it's cooked, or some other factor entirely.
但是米莎的工作不能告送我们问题是出在加工的时候放了巨量的额外的盐,硝酸盐和其他的防腐剂,或是处理这些肉的方式,又或是其他的一些因素。
In other words, there is no way to tell a lazy object apart from an eager one outside of the realm of the entity manager (and it really doesn't matter within).
换句话说,在实体管理器之外(在实体管理器内也没关系)无法把非活动(lazy)对象与 活动(eager) 对象区分开。
Experts say it's the perfect way to tell everyone at your funeral procession, 'I'm judging you from beyond the grave.
专家说对于每个参加你的葬礼的人来说都是一种很好的方式,“我不只从你的坟墓评判你。”
From the way he spoke I could tell he didn't know and was just fishing for information.
从他说话的方式看,我可以看出他并不知道,只不过是刺探情报。
From countless encounters with failure, I can tell you that not everything works out the way you hope it will.
从无数次失败的遭遇中,我能告诉你并不是样样如你所愿。
In some cases we might ask for assistance from someone else or tell you that it may be that a forum post is the best way to get a solution.
有时候,我们会像其他人寻求帮助,或者告诉你论坛中的帖子可能帮助你得到最后的解决方法。
As you can tell from the photos it was way colder than it is here in Texas.
至于你能分辨出从照片中,它是寒冷的方式比正是在这里,在得克萨斯州。
Your way of thinking about the world will be changed, although it is not possible to tell from this placement alone whether the change will be for good or ill.
你们看世界的方式将被改变,尽管仅仅从这一位置并不能看出这些改变的好坏。
I can usually tell a bout these qualities from the way the person presents himself or herself and some of the activities they have engaged in.
我通常能够通过他们展示自己的方式和他们曾参加过的活动判断出他们所具有的个人品质。
In addition, your site will tell visitors a lot about your company just from the way it looks, loads and functions, before they even read a single word.
此外,您的网站会告诉游客只是从外观的方式,加载和职能有关贵公司很多,阅读之前,他们甚至一个字。
When it became evident that the children were going to find out one way or another, either the straight scoop from me or possibly a garbled version from someone else, I decided to tell them myself.
可是当情况越来越明显的时候,那些孩子们总会发现的,或者从我这里得知,或者从别人那儿得到一个不一定什么样的的说法,所以我决定自己告诉他们。
Roll on, my song, and to after ages Tell how, disdaining all earth can give, He would have taught men from wisdom's pages 15 The way to live.
冲上前,我的歌,去追赶时代告诉世人他是怎样蔑视尘 所予的一切,从智慧的书页教人生活的方式。
There must be some way to tell the great ones from the small ones; what is the law of these proportions?
一定会有办法来将大灾难和小灾难区别开来,而区分这些大小的法则又是什么呢?
I started from the beginning in the usual way, and made up my mind I could only tell what I knew of Strickland's life in the order in which I learnt the facts.
我走的还是老路子——从头儿开始。我决定按照我了解到的事实以先后顺序记叙我所知道的思特里克兰德的生平。
In Britain there are lots of different accents and dialects. Generally speaking you can tell a lot about a person's social, educational and geographical background from the way he or she speaks.
英国社会有许多种口音。一般来说,口音能反映一个人的社会、教育背景和出生地,你也可以通过英国人讲话的口音来判断其所代表的社会等级。
In Britain there are lots of different accents and dialects. Generally speaking you can tell a lot about a person's social, educational and geographical background from the way he or she speaks.
英国社会有许多种口音。一般来说,口音能反映一个人的社会、教育背景和出生地,你也可以通过英国人讲话的口音来判断其所代表的社会等级。
应用推荐