Marc Budie, technology director at Quadriga, recommends the top ten bits of technology that every hotel room should have, ranging from the most obvious to the more unusual.
Quadriga的科技总监Marc Budie为酒店客房推荐了十大科技用品,从最显而易见到不为人知的科技应用都包括在其中。
A Guardian technology director said: "We will have final numbers of real users and the type of data in the next few days, once we strip out duplicates, false emails and so on."
《卫报》技术总监说:“过几天,我们剔除重复或虚假的邮件地址后,就会得到真正用户的最终数量和数据类型。”
Recently, Larry Sun, a software engineer at Google in Silicon Valley, has stepped on as our Product and Technology Director, and we are so grateful for his input on prioritizing new features.
最近,硅谷GOOGLE的软件工程师拉里·孙出任我们的产品技术总监,我们十分感激他带来新功能的努力。
Williamsburg, Va. The City Council expects to save $2,000 a year in printing costs after it switches to iPads, which will cost $3,000, says Mark Barham, the city's information technology director.
城市信息总监马克.巴勒姆表示,弗吉尼亚州,威廉斯堡议会预期在使用iPad之后,每年在打印费用上节约2,000美元,而iPad的花费是3,000美元。
Technology like this is now changing the face of robotics, says philosopher Ron Chrisley, director of the Centre for Research in Cognitive Science at the University of Sussex in England.
哲学家罗恩·克利斯利是英国苏塞克斯大学认知科学研究中心的主任,他表示,这样的技术正在改变机器人的面貌。
“Everyone is in shock about what the new world is going to be, ” said V. John White, executive director of the Center for Energy Efficiency and Renewable Technology, a California advocacy group.
“每个人对新世界将变成什么样都感到震惊,”能源效率和可再生技术中心的执行董事V·约翰·怀特说。 这是一个加利福尼亚的支持者团体。
The director of this 30 minute movie also claimed that he likes to test technology features because they are both wonderful and fun.
这部电影只有30分钟,导演称他喜欢利用技术特色来进行试验,因为这样既美妙又有趣。
Mr.Andrews, the managing director of GAMA Microwave Technology, said it is possible to "tune" the radio-frequencies to provide the best results with any small product.
GAMA微波技术公司执行总监安德鲁斯先生说,使用者可“调节”无线电频率,使加热任何一种小食品都达到最佳效果。
Ashok Roy, the National Gallery's director of scientific research and co-curator of this exhibition, believes that while technology can determine who did not paint a picture, it cannot prove who did.
国家美术馆科学研究部主任、本次展览的联合策展人阿肖克·罗伊认为,尽管科技能够认定一幅画不是谁画的,但是不能证明是谁画的。
OPM is also assessing whether hiring authorities and practices need to change, says Maureen Higgins, OPM's assistant director for agency support and technology assistance.
人事管理局技术支持援助部的助理主任莫林·西斯金说,“人事管理局也评估了是否需要改变招聘的权威和惯例。”
"Their technology has advanced from ours in a superior, dynamic, and organic way to create next-generation technology," explains Jonathan Liebesman, the film's director.
“他们在创造下一代科技方面的技术无论是在级别,动力还是有机方面都比我们的要先进”,这部电影的导演约翰森·里保斯曼解释道。
Scott Gates is director of the Centre for the Study of Civil War at the International Peace Research Institute, Oslo, and a professor at the Norwegian University of Science and Technology.
斯考特·盖茨是奥斯陆国际和平研究所内战研究中心主任,同时是挪威科学技术大学教授。
By chance, when I got back home, I had an email waiting for me from Mr. Peter E. Sand, director of privacy technology at the US Department of Homeland Security in Washington.
正巧回到家我后收到了一封邮件,来自华盛顿美国国土安全局的隐私保护技术处主任皮特·e·桑德先生。
"We have technology set up to ensure that what happened doesn't happen," says Thomas Siebert, senior director of customer service at Expedia.
Expedia客户服务部高级总监托马斯•思博特称:“我们确实做好了技术上的安排,防止发生这种情况。”
'There is a stigma about coal because of its historical environmental and safety concerns, ' says Edward Glatzer, director of technology at Nexant Inc., a San Francisco-based consulting firm.
美国咨询公司NexantInc.的技术主管爱德华•格拉泽(EdwardGlatzer)说,因为人们在环境和安全方面一直对煤炭心怀疑虑,所以煤炭的名声不怎么好。
Rod Quinn, a regional director of Pacific Northwest National Laboratory, was among those leading the charge for collaboration on "clean coal" technology.
太平洋西北国家实验室(Pacific Northwest NationalLaboratory)的区域主管罗德·奎因(RodQuinn),是在“清洁碳”技术合作领域冲锋在前的开拓者之一。
Their house, designed by 3sixty Technology of Henderson, Nevada (of which Mr Johnstone is a director) and built in the aptly named neighbourhood of Mountain Helix, revolves completely, once an hour.
这间房子,是由内华达州3sixtyTechnology的Henderson所设计(Johnstone是这里的主管),并由该房子附近的名称相匹配的MountainHelix(螺旋)公司所建造,一小时能完整的旋转一次。
It has set a goal of 20% for equipment being installed from 2009, says Chuck Graff, Verizon's director of network technology.
Verizon网络技术总监ChuckGraff声称自2009年起,使用设备的能耗降低目标将定在20%。
"The philosophy behind Maemo was to find a way of bringing computer technology to a mobile device," says Janne Heikkinen, director of product planning for Nokia.
诺基亚产品规划总监嘉尼•海基宁(JanneHeikkinen)说,Maemo背后的基本思想是设法将计算机技术引入移动设备。
Kurt Nielsen, the hospital’s director, saysthat while the doctors are not particularly adept at information technology, they have gradually embraced it.
医院的主任KurtNielsen 表示,尽管医生们在信息技术的使用上都不是特别的纯熟,他们还是逐渐地接受了。
Larry Dignan is editor in chief of ZDNet and editorial director of CNET's TechRepublic. He has covered the technology and financial-services industries since 1995.
他负责技术和金融服务行业自从1995。
Picking champions in clean technology is a mistake just as it was in older industries, says James Manyika, a director of the McKinsey Global Institute.
麦肯锡全球研究院的一位主管James Manykka认为,在清洁能源科技中选择竞争者来扶持是一个错误恰恰在于清洁能源科技是存在于旧的产业之中的。
Girish Juneja is the director of SOA products at Intel, with more than 15 years of experience in the technology industry in engineering and technology strategy.
Girish Juneja是IntelSOA产品部门的主管,有超过15年工程和技术策略方面的经验。
The potential for collaboration, said Chang, director of Technology Strategy for Microsoft Research Asia, was the driver behind the event.
面对会议盛况,张益肇博士说:“合作的潜力是本次会议的驱动力”。 无论是致力于语音识别技术的技术战略总监张益肇博士(见左侧下),还是聚焦多媒体分析技术的副院长李世鹏博士,微软亚洲研究院来自不同领域的计算机科学家们,正携手致力于用信息技术来改善全人类的医疗保健。
"We give visas to dead people to come here and talk to their relatives," explains the silver-haired director of the curiously named Science and Technology Union for IT Application.
“我们给死人签证,来这里和他们的亲属说话。”这位一头银发的男子是名字古怪的“信息技术应用科技联盟”的董事长。
The director of the "Back to the Future" trilogy, "Who Framed Roger Rabbit" and "Cast Away" is known for using pioneering technology to create otherworldly action in his films.
泽梅基斯所执导过的影片包括:《回到未来》三部曲、《谁陷害了兔子罗杰》、《超时空接触》、《飞越长生》等。
"We do not allow staff members to date. The reason is simple: what if they break up?" said Li Zhixin, a product director at Guangzhou Jinyi Network Technology Company.
广州金逸网络技术公司产品总监李志新(音译)解释说:“我们不允许员工约会。原因很简单:一旦分手他们要怎么办?”
Technology will help to spot and stop epidemics before they go global, predicts Nathan Wolfe, founder and director of the global Viral Forecasting Initiative.
全球病毒预测行动创始人和主任弥敦道沃尔夫预计,新技术的出现将有助于在疫情传播全球之前发现和阻止它。
Technology will help to spot and stop epidemics before they go global, predicts Nathan Wolfe, founder and director of the global Viral Forecasting Initiative.
全球病毒预测行动创始人和主任弥敦道沃尔夫预计,新技术的出现将有助于在疫情传播全球之前发现和阻止它。
应用推荐