The good brothers were so moved at the kindness of the other's heart that they hugged and burst out in tears.
这俩好兄弟都为对方那善良的心而感动,他们紧紧相拥,留下了激动的泪水。
My heart beats her waves at the shore of the world and writes uponit her signature in tears with the words, "I love thee。"
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:“我爱你。”
Their heart cried unto the LORD, o wall of the daughter of Zion, let tears run down like a river day and night: give thyself no rest; let not the apple of thine eye cease.
锡安民的心哀求主。锡安的城墙阿,愿你流泪如河,昼夜不息。
Maturity is not the heart of the old, but the tears in her eyes and smile.
成熟不是人的心变老,而是泪在眼眶里打转还能微笑。
When a person sad tears, there is always a sad music, only then the music of the ripples is the call of the heart, only then, can feel the true meaning of sad music, only then understand deeper.
一个人伤心落泪的时候,总有一首悲伤的音乐作陪,只有那时的乐声是发自心底的呼唤,只有那时,才能感受到悲伤音乐的真谛,只有那时体会更深。
Thoughts, at this time, as the medicine blindly boil for a long time, there can not tell they had to swallow the bitter, tears dripping, heart Ripples round into a circle of pain.
思念,在这时,就像一味熬了很久的中药,有说不出却不得不咽的苦,泪水淋漓,心里微澜一圈又一圈的疼痛。
Let the heart have a piece of burning charcoal, but eyes no tears.
要让心中有一块燃烧着的火炭,而眼中却没有一珠泪花。
So pain, don't want anyone to comfort, ache thorough heart tears from bone let love become blurred, the end of this pretty colourful and who can compare!
于是痛的时候,不希望有谁来安慰,痛彻心骨让爱情变得血泪迷离,这种凄艳的结局又有谁能与之相比! !
Speak to me through hesitating tears, through faltering smiles, through sweet shame and pain, the secret of your heart!
从犹豫的泪水中,从沉吟的微笑中,从甜蜜的羞涩和痛苦中,告诉我心底的秘密吧。
Every night, she slept at ease and comfortable than usual, the heart over the slightest pain, often in the middle of the night, aggrieved tears wet pillow imperceptibly.
每天晚上,她不像往常睡得安逸舒坦,心里掠过一丝疼痛,常常在深夜,委屈的眼泪不知不觉沾湿枕头。
When I was alive , and I had a human heart, answered the statue, I did not know what the tears were for I lived in the palace of sans souci where sorrow is not allowed to enter.
以前在我有颗人心而活着的时候,雕像开口说道,我并不知道眼泪是什么东西,因为那时我住在逍遥自在的王宫里,那是个哀愁无法进去的地方。
Your words stabbed my heart, and I cried tears of pain. "Get out!" I shouted. "These are the last tears I'll ever cry for you." So you left.
你的言语刺伤了我的心,我留下了伤心的泪水。“出去!”我喊道。“这将是我为你流的最后的眼泪。”于是你离开了。
Endless sighs and moan, in the heart of mourning clock sounded, eyes flashing with bitter tears, reveals helpless expression on her face, the heart wipe on a layer of black shadows!
无尽的叹息和哀鸣,在心中敲响了哀钟,眼中闪烁着痛苦的泪珠,脸上流露无奈的表情,心灵抹上一层黑影!
Thinking about the marriage of sweet, think of the trivial in life, thinking about the broken heart, tears slowly fall down.
想着初婚时的甜蜜,想着生活中的琐碎,想着伤透了的心,眼泪缓缓地落下来。
It once reigned in wisdom and light in the Temple of Knowledge, and so many of you will again see it clearly in your minds eye, indeed you will feel it in your heart, amid tears of joy.
它曾经在智慧神殿里支配着知识和光,你们中有许多人将再次用心眼清晰地看见它,你们会在心中感受到它,带着喜悦的泪水。
She vented the anguish of her heart in bitter tears.
她痛哭流涕以排遣心中的苦恼。
No one from my heart to hear that kind of sound, because the rumbling sound of aircraft flying has been drowned out of my broken heart, and my tears landing sound.
没有人听见来自我内心的那股声音,因为隆隆的飞机飞行声已经淹没了我的心碎,还有我掉泪的落地声。
This tears be arrived always and gradually by the instep of the iron and stone scholar, the heart of his stock and stone.
这眼泪由铁石学者的脚背,一直浸润到他的铁石般的心。
You sit in my heart the most expensive and most of the place to make tears.
你坐在我心中最昂贵最赚眼泪的位置。
Rain drop by drop to play in the heart, tears drop by drop on the face, this is the rhythm of the separation.
雨水一滴一滴打在心上,泪水一滴一滴打在脸上,这是分离的节奏么。
Just like the moonlight in the laughter and tears, and laughter, fleeting, and the tears is always cold at the bottom of my heart is very precious.
就象月色里的欢笑和流泪,笑声转瞬即逝,而那滴泪水却总是很珍贵地冰冷在心底。
Tears from the depths of some divine despair rose in her heart and gathered to her eyes.
极度的失望感从她的内心深处涌起,然后在眼中汇聚成泪水。
My heart to-day smiles at its past night of tears like a wet tree glistening in the sun after the rain is over.
我今天的心对它流泪的昨夜微笑,好像一棵湿的树在鱼后对太阳发出光辉。
Grandfather died shortly afterwards, and looked at the mother lying in bed crying fiercely that although there is no flow of tears, but the heart is really very sad, he felt a little fault!
而不久之后外公去世了,看着妈妈趴在床上哭得很厉害,自己虽然没有流眼泪,但心里真的很伤心,觉得自己有点过错!
Women, thou hast encircled the world's heart with the depth of thy tears as the sea has the earth.
女人,你把这世界旳心淹没在你眼泪旳深渊里,像沧海淹没着大地。
You will see the whole process of the world is blurred by the clarity, the heart will become clear and clear in the moment your tears fall.
你会看到世界由清晰变模糊的全过程,心会在你泪水落下的那一刻变得清澈明晰。
Speak to me though hesitating tears, through faltering smiles through sweet shame and pain, the secret of your heart!
透过迟疑的泪光,透过甜蜜的羞涩与痛楚,说给我听吧,说出你心中的秘密。
Speak to me though hesitating tears, through faltering smiles through sweet shame and pain, the secret of your heart!
透过迟疑的泪光,透过甜蜜的羞涩与痛楚,说给我听吧,说出你心中的秘密。
应用推荐