She closed her eyes tightly in a vain attempt to hold back the tears.
她紧闭双眼,却无法忍住眼泪。
Her mother groped for the back of the chair, her eyes blind with tears.
她妈妈摸索着椅背,她的眼睛被眼泪遮住了视线。
The barge-woman was leaning back and laughing unrestrainedly, till the tears ran down her cheeks.
船娘往后仰着,放声大笑,笑得眼泪都流下了腮帮子。
She gulped back her tears and forced a smile.
她忍住泪水,强作笑容。
He bravely held back his tears.
他勇敢地没让眼泪流出来。
I was fighting back the tears.
我强忍住眼泪。
She swallowed hard and forced back her tears.
她使劲咽了一下口水,强忍住了眼泪。
He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything he had stolen.
他突然哭了起来,求她原谅他并发誓要偿还他偷的所有东西。
She bravely blinked back her tears.
她勇敢地抑制住了泪水。
"But why isn't he coming back?" Lots of tears. My son is not particularly cuddly, but he was holding onto me tight.
“但是为什么他不回来?”眼泪哗哗。我儿子不是特爱小鸟依人的,但他紧紧地抓住我。
I could hardly hold back my tears.
我差点忍不住哭了出来。
I also told her that every day was a battle for me and I fought back tears so people wouldn't know how much I was hurting.
我还告诉她,每一天对我来说都是一场战斗,我强忍着眼泪,这样人们就不会知道我有多难过。
She couldn't hold back her tears.
她忍不住掉下了眼泪。
"But why isn't he coming back?" Lots of tears. My son is not particularly cuddly, but he was holding onto me, tight.
“但是为什么他回不来?”泪珠止不住地掉下来。我儿子不是特爱小鸟依人的,但这次他抓住我,紧紧地。
Today, you can look back with tears of gratitude for all the times you had laughed together, and also look back with a smile at all the times you cried alone.
今天,你可以眼带感激的泪水去回头看下曾经一起欢笑的时刻,也可以对自己曾经一个人独自伤心落泪一笑而过。
I made my way down each aisle, shaking hands to the music and fighting back the tears.
我走过每一条过道,随着音乐的节奏和他们一一握手,拼命地忍住眼里将要夺眶而出的泪水。
Frantic, but holding back tears, she jumped over the median into the confusion of whirling police lights and stopped cars. "Where's my daughter?" she cried.
慌乱之中,她强压着泪水,竟跳上隔离带,迎着让人头晕眼花的警灯和停在路面上的车辆,大喊着“我的女儿呢?”
When she trudged through the crowds at the stations, she could hardly hold back her tears and longed to go home.
当挤在火车站拥挤的人群中时,她再也忍不住自己的泪水,很想回家。
As I walked back toward her, she saw me coming and quickly blocked her face with her hand so that I wouldn't see her tears.
她看到我走到她跟前,便慌乱地低下头以手掩面,好让我不要看到她脸上的泪水。
I swallowed hard, fighting back the tears.
我艰难地咽下泪水。
He could no longer hold her gaze, and was blinking back tears of his own as he uttered the last phrase.
他不再躲避她的注视,当他说出最后的话时拼命忍住泪。
Several years ago, I spoke at my father's fune-ral. I could not hold back the tears.
几年前,我在父亲的葬礼上发言,不禁泪流不止。
"I have something to tell you," I said, the back of my throat tightening with tears.
“我有话要告诉你们”,我说,我把泪水从喉咙里咽了下去。
The anxious baby was distressed, but when the mother came back, he pushed her away and burst into tears.
“焦虑型”婴儿则显得忧虑,而当妈妈回来的时候,他一边推开妈妈,一边掉眼泪。
"I have something to tell you," I said, the back of my throat tightening with tears. "I'm in love with someone... and he's married," I choked out.
“我有话要告诉你们”,我说,我把泪水从喉咙里咽了下去。“我爱上了一个人…可是他已经结过婚了”,我哽咽了。
The tears come later, my back pressed to his unfamiliar chest, his heart beating my spine.
接着泪水便流了下来。我躺在他那陌生的胸膛上,他的心脏撞击着我的脊柱。
As she spoke, I had continued to knee, my eyes on the pictures and notes, fighting back tears.
在她说话时,我继续跪着,我的眼睛盯着那些照片和便条,抑制着眼泪。
When he choked back tears, Men's Health editor Peter Moore says, we all knew where those tears were coming from.
男士健康“的主编彼得·穆尔说,当他强忍着泪水,我们都知道这些眼泪因何而流。”
When he choked back tears, Men's Health editor Peter Moore says, we all knew where those tears were coming from.
男士健康“的主编彼得·穆尔说,当他强忍着泪水,我们都知道这些眼泪因何而流。”
应用推荐