New pattern bilingual school, a recent phenomenon in fundamental education in China, refers to the educational institute where two languages, i. e. , Chinese and English, are applied in teaching.
新型双语学校是指用英语和汉语两种语言授课的学校, 它是我国最近几年基础教育领域出现的新现象。
Thus, in English teaching and learning, it is valuable to compare the two languages and make full use of the transfer law.
因此,在英语教学中,在两种语言之间进行对比分析有利于英语教学。
It demands a correct relation between Chinese and other languages in the two ways of Chinese teaching.
二汉教学需要摆正汉语和其他语言的关系。
Therefore, the differences between Chinese and English has become the bottleneck for Chinese students. The article compares the two languages and puts emphasis on the application in English teaching.
由此,中国人学习英语的瓶颈是英汉差异,本文从分析英汉语言的差异入手,着重论述其在英语教学法中的应用。
In the teaching of Chinese language for Japanese students, it is found out that language and culture gaps exist in the two languages.
系统地介绍了对日本留学生汉语教学中的语言、文化空缺现象,并加以归类、分析,同时对消除空缺的方法进行了探讨。
The paper also states that the comparison of verbal ellipsis in these two languages is helpful in language teaching and translation.
汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。
The paper also states that the comparison of verbal ellipsis in these two languages is helpful in language teaching and translation.
汉语的动词性省略多出现在对话中,并论述了比较英汉语篇中动词性省略的异同在教学中和翻译中的作用。
应用推荐