Tea has remained a way of daily life in China and drinking tea has a lot of advantages.
在中国,喝茶仍然是一种日常生活方式,喝茶有很多好处。
Later, people called the leaves that saved his life "Cha (tea)".
后来,人们把救了他一命的叶子叫做“茶”。
For Indians, tea is also a huge part of daily life.
对印度人来说,茶也是日常生活的重要组成部分。
Compared with people who don't drink tea, tea drinkers are likely to enjoy a longer life.
与不喝茶的人相比,喝茶的人可能更长寿。
Tea is good for people's health and plays an important role in Chinese social life.
茶对人们的健康有好处,并且在中国人的社交生活中发挥着重要的作用。
To those aged people, drinking tea is also a good way to keep a calm mood for a longer life.
对于那些老年人来说,喝茶也是保持心情平静、延年益寿的好方法。
Many native Cantonese can't remember the first time they went to a tea house, probably because tea houses have been a part of their life since childhood.
许多广东本地人都不记得他们第一次进茶馆的情景了,也许是因为自他们还是孩子起,茶馆就融入他们的生活了。
For years, studies in China and Japan have shown that the folklore about tea does contain some truth — it does promote longer life.
多年来,我国和日本的研究已表明,民间茶叶艺术确实有一定的道理-它能延长人的寿命。
But, in Cantonese tea house, everything you can hear, see or smell is the original flavor of life.
但在广东的茶馆,你听到、看到和闻到的,都是自古保留下来的生活风味。
Drink several cups of tea daily to help extend your life and make your day more relaxing.
每天喝几杯茶帮助延长你的生命和让你每天更轻松。
You know that tea is China's national drink and an indispensable part of the life a Chinese person.
你知道茶是中国的国饮,是中国人生活中不可或缺的一部分。
Tea houses are a carrier of people's life as well as the best presentation of a lifestyle.
茶馆是人们生活的载体,也是生活风格的最好代表。
To be seated on a wooden chair under a parasol in the open air, talking with newly-acquainted friends about one's own trivial life over a cup of tea, is probably a pleasure, too.
坐在户外撑着遮阳伞的木椅上,和新认识的朋友一边喝茶,一边谈着自己小小的生活,或许也是一种惬意。
Royalty's pursuit for a cozy life triggered the prosperity of tea houses in Hangzhou, where was the place of origin of tea.
宫廷对舒适生活的追求促进了杭州,这个茶的发源地的茶馆的蓬勃发展。
It may also be a very pleasant thing to sit in an outdoor wooden chair equipped with a sunshade and drink a cup of tea with some new friends while chatting away about one's own tiny life.
坐在户外撑着遮阳伞的木椅上,和新认识的朋友一边喝茶,一边谈着自己小小的生活,或许也是一种惬意。
And Susan, well, she didn't answered, because she was sitting in her favourite chair with a cup of tea, learning to enjoy for the first time in her life what it was like to be alone.
至于苏珊她没接电话是因为她坐在心爱的椅子上,端着咖啡,第一次学着享受生命中独自一人的时光。
In her book green tea: The Natural Secret for a Healthier Life, Nadine Taylor states that green tea has been used as a medicine in China for at least 4,000 years.
NadineTaylor在她《绿茶:健康的天然奥秘》一书中说道,中国早在4000年前就已将绿茶入药。
The study's results suggest "drinking black tea may speed up our recovery from the daily stresses in life."
这项研究表明喝红茶可以让我们从日常压力中很快的恢复过来。
She decided to go out for some tea when she encountered a woman, unknown to her, who began chatting about the trials and tribulations of her life.
他决定外出喝杯茶,然后她遇上一位素未谋面的妇女,并与之倾诉了自己在生活中遇到的麻烦与不幸的事。
Tea is known for its incredible power to prolong life. In recent research into green tea, results show its power in preventing disease as well.
绿茶在延长寿命方面拥有惊人的能力,最近针对绿茶的研究表明绿茶在预防疾病方面同样拥有神奇的功效。
This is Britain, where a whole way of life revolves around cups of tea.By their mugs and tea towels shall ye know them.
这就是英国,整个生活方式都围绕着杯茶,要通过他们的杯子和茶巾了解他们。
Perhaps, it is another type of cosiness to sit on the wooden chair under a stretched sunshading umbrella, drinking tea with newly-made friends and chatting about one's everyday life.
坐在户外撑着遮阳伞的木椅上,和新认识的朋友一边喝茶,一边谈着自己小小的生活,或许也是一种惬意。
The play shows how the teahouse is not just a place for people to enjoy tea, but an information center for the community, or even a witness to a changing society and ups and downs of daily life.
这部话剧表明了茶馆不仅是供人们喝茶的地方,还是人们互相交流信息的中心,或者说是社会激变和人生起伏的见证人。
Viewing from another side, tea house has been a part in native Cantonese spirit; only in here, those people who are always busy for living will stop their step and enjoy happiness of life.
也可以说,茶馆已经成了广东本地人精神的一部分。只有在这里,忙于谋生的人们才会停下脚步,享受生活的乐趣。
And when you are truly there, something else is also there-life, represented by the cup of tea.
当你真实的在那里,别的东西也在那里——生命,一杯茶。
The Chinese Tea Ceremony is an artistic way by which Chinese people express their philosophy of life.
茶艺是中国人表现他们生活观念的艺术形式,是一种宁静的,天人合一的智慧。
Under certain circumstances there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.
在某些情况下,生活中很少有比把时间用在名为下午茶的仪式上更令人惬意的事了。
Tea is widely recognized as the most healthy and inexpensive daily beverage in people'sdaily life.
茶被普遍公认为是人们生活中最有营养和最廉价的日常饮料。
Under certain circumstance there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.
在某些情况下,生活中很少有比把时间用在名为下午茶的仪式上更令人惬意的事了。
Under certain circumstance there are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea.
在某些情况下,生活中很少有比把时间用在名为下午茶的仪式上更令人惬意的事了。
应用推荐