LADY GAGA is at the centre of a bidding war - to save tea from hot water.
LADY GAGA正处在一场竞标战的中心——从热水中拯救茶水。
The game-playing exposed Mr Brown's efforts to appear ecumenical—the great Tory-hater taking tea with Lady Thatcher, for instance—as so much cynical manipulation.
这次事件暴露了布朗总想面面俱到,就好比一个讨厌保守党的人却与撒切尔夫人喝茶,这完全是为了选举作秀。
Are you going to mak th 'tea?' demanded he of the shabby coat, shifting his ferocious gaze from me to the young lady.
“你是不是该准备茶啦?”穿着破衣服的人问,他那恶狠狠的眼光从我身上转到那年轻的太太那边。
Another stood up, offered tea to the old lady from whom he was trying to extort money and approved a loan so her granddaughter could go to college.
另一个官员收到这种纸币时,马上站了起来,给那位他原先想索要钱财的老妇人端上了茶,并同意提供贷款,这样她的孙女就能够去大学读书了。
'she was a very busy lady, but she took time to meet up in a coffee shop a couple of times and she also invited me to tea at Kensington Palace.
闺密评价戴妃:“她是一个忙碌的女人,但是还是会抽空和我们在咖啡厅相聚,甚至还会邀请我们去她下榻的皇宫做客。”
She was a very busy lady, but she took time to meet up in a coffee shop a couple of times and she also invited me to tea at Kensington Palace.
闺密评价戴妃:“她是一个忙碌的女人,但是还是会抽空和我们在咖啡厅相聚,甚至还会邀请我们去她下榻的皇宫做客。”
I half expect a tea lady to ask if I'd like a nice cuppa before the 5.40 to Churley arrives.
我有点期望,有一位卖茶女会来问我,在5:40开往切利的火车进站之前是否需要好好喝一杯茶。
It marks a huge shift in the way the public celebrated Prince Charles and Lady Diana Spencer's wedding in 1981, when plates, COINS and tea towels were common commemorative purchases.
这标志着一个巨大的转变:当1981年公众庆祝查尔斯王子和戴安娜王妃的世纪婚礼时,盘子、纪念币和毛巾是常见的纪念品。
A lady said that drinking tea with flowers in such a teahouse was very enjoyable after a long day.
一位女士说,经过一天紧张的工作,在这些茶屋品品花瓣茶是非常好的享受。
A century ago the Ritz was one of the few places a lady could meet a man without a chaperone, says Ms Simpson; women still dominate the tea guests, but most now leave their menfolk behind.
一个世纪前的丽兹酒店是为数不多的几个地方之一,在那里女士在没有女伴的陪伴下能会见男士,辛普森女士说,女性仍然主要的下午茶客人,但是现在大多数都把男士抛在一边。
The lady who lived next to me saw that I stay around by myself and let me get into her house, she warmly serviced me some tea and cookies.
那个住在我隔壁的妇女看到我一个人在外面就让我去她家坐。她热情地招待了我,给了我一些茶和饼干。
People in Europe began to drink tea with milk because Madame DE Sevigne was such a lady with great social influence that people tried to copy the way she drank tea.
欧洲人将茶和牛奶混合饮用是因为模仿MadamedeSevigne的喝茶方式,Madame de Sevigne这位女性在社会上具有相当重要的影响力。
The royalty also take it as fashionable drink and congratulate on empress's birthday with Keemun Black Tea to compliment her as "the most beautiful lady".
皇家贵族也以祁红作为时髦的饮品,用茶向皇后祝寿,赞美茶为“群芳最”。
The film tells the story as a Virgo Tea Restaurant Manager Ye Xiaomeng (Ady Ann ornaments), because of the emotional cleanliness, perfect love is wasted "3S lady".
影片讲述身为处女座的茶餐厅店长叶小萌(安以轩饰),由于情感洁癖,对爱情要求完美,日渐蹉跎成“剩女”。
The film tells the story as a Virgo Tea Restaurant Manager Ye Xiaomeng (Ady Ann ornaments), because of the emotional cleanliness, perfect love is wasted "3S lady".
影片讲述身为处女座的茶餐厅店长叶小萌(安以轩饰),由于情感洁癖,对爱情要求完美,日渐蹉跎成“剩女”。
应用推荐